老照轩前翠已空,却惊嘉树巧玲珑。幽芬自出禅枝外,圆相长标法窟中。
过客莫辞三宿恋,道人已费十年工。要须共结团栾坐,赏尽清秋面面风。
猜你喜欢
老我泥涂久,郎君玉雪清。
百年双鬓谢,一醉万缘轻。
孰肯延枚叟,端难少贾生。
修程未可料,聊此慰诗情。
华堂昼永搴珠箔,金炉袅篆香烟扑。紫燕蹴尘去复回,玉阶细点苍苔薄。
上有芝兰簇簇生,丹芽绀节含清芬。九畹灵根良足瑞,三秀远自甘泉分。
旧㔣谢家曾植此,封胡遏末纷莫比。大干同誇入汉低,孙枝亦复淩云起。
任昉才名世所稀,风流何必让乌衣。琅玕绕砌堪承润,更浥朝阳露未晞。
漫窥帘。爱桃花万树,新雨拆红缄。近水无言,随风有恨,欹斜直恁娇憨。
栖不稳、画梁双燕,为营巢、终日语呢喃。似喜仍忧,乍暄还冷,情绪恹恹。
尽道西郊堪赏,便倡条冶叶,谁再沾粘。泪岂因花,病非中酒,羞称宋玉江淹。
受尽孤眠况味,眠又起,真欲似春蚕。忽见隔楼山影,想杀眉尖。
阿阁何巍巍,高梁入穹苍。飞梯十二重,宛在天中央。
上当北辰星,下见列宿光。清风流绮疏,祥云自飘扬。
我时临其上,分明望四方。山河遥郁盘,宇宙何茫茫。
威凤去已远,群鸢并翱翔。缅怀轩辕氏,徙倚徒徬徨。
兔影纱窗移过。绿竹风敲声破。秋冷透罗衣,形影平分两个。
孤坐。孤坐。玉漏清砧相和。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。
梁公壮节就夔魖,陶令清身托酒徒。
政在房陵成底事,年称甲子亦何须。
江山彭泽空遗像,岁月柴桑失故区。
末俗此风犹不竞,诗翁叹息未应无。