君为万里宰,恩及五湖人。未满先求退,归闲不厌贫。远峰晴更近,残柳雨还新。要自趋丹陛,明年鸡树亲。
猜你喜欢
醉归来,不悟人间天上,云雨难寻旧迹。但馀香、暗著罗衾,怎生忘得。
至道无难,唯嫌拣择。但莫憎爱,洞然明白。山僧则不然,至道最难,须是拣择。
若无憎爱,争见明白。
龙门下河水,千载流呜咽。中有文史声,太史昔愁绝。
发愤次旧闻,万怪纷诡谲。幽如暗泉鸣,纡曲势百折。
仿佛三神山,烟云倏起灭。仙姬下湘渚,可望不可亵。
驰骤风雨来,万马鏦金铁。忽如牛弩张,剑斫生蛟血。
千秋存史法,笔力固高洁。自公创兹体,班范继论列。
各成一家言,惟公尤度越。高怀多寄托,奇气恣宕跌。
是非虽颇谬,感愤固有说。
为恋巴江好,无辞瘴(zhàng)雾蒸。
纵能朝杜宇,可得值苍鹰。
石小虚填海,芦铦(xiān)未破矰(zēng)。
知来有乾鹊,何不向雕陵。
温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。
即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?
精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。
我正向那知来不知往的乾鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?
参考资料:
1、顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:37-38
2、李旭升.巴中诗文:四川人民出版社,2006:180
3、四川省三台县委员会文史资料委员会.李商隐梓州诗今译:四川省三台县委员会文史资料委员会,1994:14-16
北禽:北来的飞鸟。瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。苍鹰:性凶恶的猛禽,搏杀小鸟为食。此处代指严酷凶恶的人。
填海:指炎帝之女,因游东海淹死,化为精卫,经常衔西山木一石去填东海之事。后常以“精卫填海”喻人意志坚定不移。铦:锋利。矰:一种用丝绳系住以便于射飞鸟的短箭。
乾鹊:传说中筑巢只取树梢枝而不取堕地桂的鹊。此处意指奋力进取,不甘屈居人下的人。雕陵:地名。
《北禽》这一诗题,是动物的拟人化,实际就是自己的身世写照。
诗的前四句说自己不畏南方之氤氲瘴气而来到东蜀柳幕任职,虽能见知于主人,却无奈困于小人的谗口,备受嫉恨与排斥。诗人觉得自己像衔石填海的精卫鸟和衔芦远飞的孤雁,小石终不可能填平大海,而孤雁随时随地都可能受到一切不可预知的袭击。这正是诗人在梓州柳幕遭际艰危的写照。诗人怀抱理想不辞辛劳自北南下,能得一枝之栖已属难得,然小心力劳,不但理想抱负依然落空,竞连生存本身亦重重困阻且时有隐忧。因此诗末兴起远离避祸之想,以反诘句自问:像乾鹊一样有“知来”之智,为何不飞向雕陵以远害呢?这是企盼之词,饱含着诗人难言的苦衷,内心焦虑而痛苦、自怨自艾而又无力自拔之意跃然纸上。然而就像填海失败、避猎未成的精卫鸟和秋雁,虽然弱小,却有着填平大海的愿望和冲破强敌艚缴的斗志,诗人怀抱理想、风节耿耿,非但没有表现萎靡猥琐的姿态,反而洋溢着坚忍不屈的精神,尽管他最后遭到偃蹇的命运,却以其卓具雄心、英姿勃勃的形象而能引起人们的赞美和同情。
全诗比喻巧妙,用典贴切,即鸟即人,物我一体,正如纪昀所赞:“字字比附,妙不黏滞。”为咏物之佳作。
三足爬沙饮海归,案头飞堕晓风吹。惯看毛颖临池浴,不借姮娥入月骑。
蓄润凿开琲磊落,分涓滴尽墨淋漓。胸中一掬恩波在,自有龙蛇绕笔时。
筇杖芒鞋上小蓬,半篙春水饱帆风。
两关三寺山无数,藏在蒙蒙烟雨中。
养蚕忙,阿姑携筥妇采桑。蚕老作茧姑勿喜,官绢正输三丈强,养蚕忙。