风虎云龙岂偶然,信知盛世士多贤。
虞庠教育蒙深泽,汉殿咨询愧首延。
释褐遽沾琼宴宠,锡诗齐听玉音宣。
爱君尤国平生志,敢负周王宴乐篇。
猜你喜欢
圣主游心六艺文,先皇成宪自常遵。天人亲屈九重问,岭海同归一视仁。
已忝胪传魁众俊,复叨燕衎逮微臣。终身祗佩丁宁训,远到功名愿自珍。
冉(rǎn)冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭(xiè)登临处,茱(zhū)萸(yú)香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍(yōng)雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
冉冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。台:高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭:建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。台榭,台和榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。茱萸:植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。香坠:装有香料的坠子。坠,一种从上下挂的装饰品。
紫菊气飘庭户:全句意思是,紫菊的香气飘散在庭户中。笼:笼罩。
雝雝:雝,同鈤,鸟的和鸣声。咽寒声:咽,呜咽。寒声,战栗、悲凉的声音。似:《词律拾遗》、《历代诗余》中作“侣”。
这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写“秋光留不住”,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从“红叶”满阶到“重阳”登高,既有“茱萸香坠”,也有“紫菊气飘”,时看“晚烟笼细雨”,时闻“新雁咽寒声”。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是“红叶”、“晚烟”、“细雨”、“新雁”等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的“暮”、“咽”等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出“愁恨年年长相似”的哀叹和感慨。
“愁恨”是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。
慈颜幽翳杳难知,风雪孤村遍访之。极浦空江泥滑滑,荒冈断垄冢累累。
那知恍惚魂归夜,正是呼号泪尽时。孝格皇天吾岂敢,聊同乌鸟报恩私。
平生习迂僻,人物常怀古。自从尧舜来,历历固可数。
降兹秦汉下,无才继邹鲁。伟哉宋德隆,夫子生四五。
日月丽中天,远近曷不睹。人心一返正,斯道朗以溥。
嗟我小子愚,私淑岂小补。偶从黄卷中,瞻像慰渴慕。
因像以求心,益自陶莽卤。不及犹恐失,谁知此心苦。
会当写斯图,顷刻恒敬负。
故人气分比松筠,凌雨霜风转更新。暇日莫辞三斗酒,浮云便是百年身。
今来古往祇如此,弟唱兄酬莫厌频。雪霁拥炉须酩酊,月明分手更逡巡。
尚记南奔日,艰危借一舟。孤帆淮浦月,百战岛门秋。
身世还青眼,山河竟白头。草堂尊酒在,万里慰离忧。
苦爱山色好,独乘清兴来。归时却惆怅,石径有莓苔。