出门趁鸡晨,还舍结僧夏。缘随香火惯,迹涉林塘乍。
便恐住山侣,麾手谢俗驾。悠然指此心,是中有馀暇。
猜你喜欢
柘浆工析酲,卉醴可消暍。客至亦不疏,沃此荫清樾。
道人有眼句,翰墨相应发。勿随标指看,举似团扇月。
春游处处屐堪携,看遍青山暮霭低。
高兴又闻寻覆釜,伤心应不到藤溪。
梅花绽尽香犹远,柳叶开迟色未齐。
我怯轻寒身懒动,时传客至问幽栖。
燕京女儿何盈盈,隔花娇语如春莺。邻姬盛装失光彩,颜色信是倾人城。
许嫁城中羽林将,千金奁具犹言轻。门前一朝胡马鸣,晓眠未足心魂惊。
颠倒衣裳科鬒发,驱之北去悲吞声。独恨跣足走荆棘,不与爷娘同死生。
哀哉行,难为情。
故人沧海曲,聊复话平生。喜是狂奴态,羞为老婢声。
宦途终日薄,身事长年轻。犹赖书千卷,长随一棹行。
卧来扶不起,唯向主人嘶。
惆怅东郊道,秋来雨作泥。
老马一觉卧睡醒来,却发现自己无论怎样扶着身旁的围栏都站不起来,只有向主人发出一声声的嘶叫。
想到东边郊区的道路,现在正是秋天,下雨的时候,雨点落在泥里,与之融为一体,也就成为了泥。这时一种惆怅油然而生。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
长安道,长安道上多芳草。一株杨柳驿门前,朝迎官马暮迎船。
来船去马无閒日,人笑人歌年复年。
迢(tiáo)迢槐江岭,是为玄圃(pǔ)丘。
西南望昆墟(xū),光气难与俦。
亭亭明玕(gān)照,洛洛清瑶流。
恨不及周穆,托乘一来游。
遥遥高耸槐江岭,那是玄圃最高冈。
远望西南昆仑山,珠光宝气世无双。
高高珠树光明照,谣水涓涓流细淌。
可恨不及周穆世,搭车也去一游赏。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
迢迢:高而远的样子。槐江岭:即槐江之山。玄圃:即平圃,亦作“县(悬)圃。”
昆墟:即昆仑山。光气:珠光宝气。俦:比并。
亭亭:高高耸立的样子。玕:琅玕树,即珠树。洛洛:水流动的样子。瑶:同“滛”。
周穆:周穆王。托乘:犹今言“搭车”。