河水昏复晨,河边相送频。离杯有泪饮,别柳无枝春。
一笑忽然敛,万愁俄已新。东波与西日,不惜远行人。
猜你喜欢
参书戏墨冠神州,忽作飞仙又几秋。昨夜海天凉月白,玉笙吹凤下丹丘。
蜀国佳人号细腰,东台御史惜妖娆。
从今唤作杨台柳,舞尽春风万万条。
老画骎骎不可攀,风流依约片言还。小儿若悟他年事,肯使生心涕泪间。
再睹周家过历年,贞符早协凤麟先。陵多复道三千户,堑有长江百二天。
今上厉精龙德震,东吴奏捷羽书翩。朝廷事事皆绳祖,何有南髡与北膻。
女巫浇酒云满空,玉炉炭(tàn)火香咚咚。
海神山鬼来座中,纸钱窸(xī)窣(sū)鸣旋风。
相思木贴金舞鸾(luán),攒蛾一啑(dié)重一弹。
呼星召鬼歆(xīn)杯盘,山魅(mèi)食时人森寒。
终南日色低平湾,神兮长在有无间。
神嗔(chēn)神喜师更颜,送神万骑还青山。
女巫浇酒迎神,满空阴云,玉石雕刻的香炉中,炉火正红,兽鼓咚咚,烟柱腾升入空。
请得海神山鬼依次排入座中,焚烧的纸钱发出窸窣声;纸灰伴随着旋风。
相思木制成精美的琵琶,雕镂的图案是飞鸾舞凤。女巫眉头紧皱,唱词念曲,喋喋不休。
弹奏琵琶,扭扭疯疯,呼唤上天诸神和冥界诸鬼;把丰盛的祭品品味,可享用祭品时人们毛骨道悚。
终南山的暮色下垂,垂到平平的山弯,众神飘忽在有无之间、阴阳之间。
女巫的脸色仿佛由鬼神主宰,喜怒不时在变幻。人们恭恭敬敬地焚烧纸人纸马,好博得诸神欢心洗喜地,满意地返回青山。
参考资料:
1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
浇酒:泼酒于地,用以迎接神仙。云满空:是指女巫请神时烟雾腾腾,充满天空。玉炉:用玉石雕刻的香炉。
纸钱:烧化给鬼神当钱用的纸张。窸窣:轻微细碎的声音。这里指烧纸钱的声音。
相思木:即相思树,这里指相思木做成的琵琶。唐代女巫常弹奏琵琶。金舞鸾:金色的鸾凤飞舞的图案。攒蛾:紧皱眉头。啑:这里指女巫喋喋不休地唱曲念词,每唱一次就弹一次琵琶。
歆:鬼神享用的祭品。山魅:山中的鬼怪。森寒:毛骨悚然。
终南:即终南山,在今天陕西省西安市。平湾:指山凹。兮:语气词,相当于“啊”。有无间:好像有,好像无。
嗔:生气发怒。师:指女巫。更颜:变化颜色。万骑:指的是送神时候烧的许多纸人纸马。
里人有病不饮药,神君一来疫鬼却。
走迎老巫夜降神,白杨赤鲤纵横陈。
男女殷勤案前拜,家贫无肴神勿怪。
老巫击鼓舞且歌,纸钱索索阴风多。
巫言汝寿当止此,神念汝虔赊汝死。
送神上马巫出门,家人登屋啼招魂。
不见道人今四载,疏狂犹似旧时多。自言曾到神仙宅,公亦须吟离别歌。
涧草阴阴披紫藟,山花细细落青萝。只愁骨相无清气,赤水玄珠奈尔何。