退食高楼上,湖山向晚晴。桐花落万井,月影出重城。
水竹凉风起,帘帏暑气清。萧萧独无事,因见莅人情。
猜你喜欢
天马徕(lái),从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循(xún)东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦(sǒng)予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)阖(hé),观玉台。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。
虽入秦帝宫,不上秦帝床。夜夜玉窗里,与他卷罗裳。
群飞鸥鹭逐筜祇,予亦扬帆赴杳冥。
洒鬓湖风寒气白,打船春雨浪花青。
水边万树来江县,云里双峰出洞庭。
七十二桥灯火乱,野烟沽酒宿渔汀。
秋入江山晚更妍,登高临远意凄然。
且浮绿蚁眼前乐,底用虚名身后传。
旧隐未教幽鹤怨,清溪终伴白鸥眠。
老来举措多羞澁,强插黄花趁少年。
日夕散车骑,揽辔每委迟。署松纷翠霭,宫柳何菀斯。
入门纤月上,宿鸟满庭枝。微风振遗凛,暮色正凄其。
客心易为感,万念咸在兹。岂无芳草色,祗足搅归思。
郁乎何苍苍,兹山崒然起。却临青冥上,迥出虚空里。
决非渣滓成,想像结构始。纵横布远势,天外知可倚。
或锐如持矛,或平若授几。峥嵘势疑怒,平远情类喜。
阴晴变斯须,光怪难偪视。鸿炉作鼓铸,大化供磨砥。
仰峭镵诸天,俯临排垤蚁。元精浩茫茫,万古如未已。
吁嗟揽气象,岂直论道里。远瞩瞻青苍,即之微茫耳。
吾闻列仙宫,往往通帝扆。苟非真灵宅,绝景孰私己。
畴能乘元化,举手摘瑶蕊。一承帝台觞,如洗功德水。
傥有新宫铭,谁云东平子。买山如可谋,叩门访谁氏。
何年龙胁破鳞皴,应是风雷役鬼神。曲折凿开南北路,去来老尽利名人。
秦云楚树青天外,禹穴胥山沧海滨。下视蓑城如掌大,市声啾唧暗红尘。