鸟道穿云望峡遥,羸蹄经宿在岧峣.到来山下春将半,上得林端雪未消。返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊。未知遇此凄惶者,泣向东风鬓欲凋。
猜你喜欢
并州有纥(hé)干者,好戏剧。邑传言有狐魅(mèi),人心惶(huáng)。一日,纥干得一狐尾,缀(zhuì)于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂持斧(fǔ)欲斫(zhuó)之。纥干亟(jí)云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”
并州(今山西太原一带)有个叫纥干的人,喜欢开玩笑。当地传言有狐狸闹鬼,大家人心惶惶。一天,纥干得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。他来到妻子身旁,侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精,于是悄悄操起斧头向他砍来。他急忙说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
邑:当地;县里。惶:恐慌。为:是。亟:马上,立即。走:奔跑。谢:认错,道歉。第戏剧耳,何意专杀我:这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?缀:用针线缝。戏剧:开玩笑。狐魅:狐狸装鬼。魅:鬼。斫:砍。第:只,仅仅。好:爱好,喜好。之:代词,指代狐尾。耳:罢了。
姑孰溪边识胜流,十年重见岂人谋。自应客路难为别,不是阳关作许愁。
儤直公看鳌禁月,倦游我梦镜湖秋。殷勤为报中朝旧,睡足平生是建州。
醉窗睡足碧纱凉,帘卷薰风燕子忙。满地落花惊晚吹,一溪流水带斜阳。
等閒岁月过难再,牢落功名拙自伤。青镜秪愁霜鬓改,光阴空老郭汾阳。
独坐双峰暮,超然远俗氛。林疏微露月,石峭暗藏云。
清梵连渔唱,飞鸥混鹤群。茫茫天水际,秋色迥难分。
习闲成懒懒成痴,六用都藏缩似龟。
雪已许多犹不饮,梅今如此尚无诗。
闲看猫暖眠毡褥,静听犹寒叫竹篱。
寂寞无人同此意,时时惟有睡魔知。
田中水涓涓,布谷催种田。
贼今在邑农在山。
但愿今年贼去早,春田处处无荒草;农夫呼妇出山来,深种春秧答飞鸟。
天山乳凤飞来小,南渡衣冠又六朝。
劫火自焚杨琏塔,箭锋犹抵伍胥潮。
磷光夜附山精出,龙气秋随海雾消。
惟有宫人斜畔月,多情还自照吹箫。