谁氏园林一簇烟,路人遥指尽长叹。
桑田稻泽今无主,新犯香醪没入官。
猜你喜欢
落日吹箫管,清池发棹歌。船争先后渡,岸激去来波。
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。踟蹰仙女处,犹似望天河。
画堂银烛明如昼。见林宗、巾垫羞蓬首。针指花枝,线赊罗袖。须臾两带还依旧。劝君倒戴休令后。也不须、更漉渊明酒。宝箧深藏,浓香熏透。为经十指如葱手。
文章本天成,妙手偶得之。
粹然无疵(cī)瑕(xiá),岂复须人为?
君看古彝(yí)器,巧拙两无施。
汉最近先秦,固已殊淳漓。
胡部何为者,豪竹杂哀丝。
后夔(kuí)不复作,千载谁与期?
文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。
纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。
你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。
汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。
胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。
后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?
参考资料:
1、广西壮族自治区课程教材发展中心.初中语文阅读.第四册.北京:教育科学出版社,2003.12(2013.10重印):172-173
粹然:纯粹的样子。瑕疵:本谓玉病,这里指文章的毛病。人为:人力所为,与“天成”相对。
彝器:也称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。
汉:汉代。先秦:指秦代以前的历史时期。固:本来。淳纯:质朴敦厚。漓:浇薄。
胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。豪竹:竹制的乐器。哀丝:弦乐器。
后夔:人名,相传为舜的乐官。期:约会。这两句说:后夔已成为历史人物,不可能再写乐曲了,千年以来,还有谁会创作出他那样“纯粹无瑕疵”的乐曲来?
为了说明这个道理,作者在提出问题以后,举了正反两方面的例证,最后发出不能复见后夔的感概。其实作者所说的“天成”,并不就是大自然的恩赐,而是基于长期积累起来的感性印象和深入的思考,由于偶然出发而捕捉到灵感。只要能做到“纯粹无瑕疵”和“巧拙两无施”,便是好文章。清人刘熙载说:“西江名家好处,在锻炼而归于自然。放翁本学西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔锻炼之功,可于言外想见。”
初登张公门,公子始冠帻。
於今见公子,与我偕鬓白。
山林坐语笑,宛我在公侧。
岂惟貌如之,侃侃有公德。
忆公营濑乡,许我归作客。
我归公既逝,惆怅难再得。
得子如得公,交怀我忻戚。
漂摇将安往,税驾止一昔。
寤言且勿寐,庶以永今夕。
何时复能还,裹饭冶城宅。
宪节翩翩向法台,遐荒万里瘴烟开。
圣王化久文身尽,粤服人和白雉来。
膏岭日寒风似雪,牂牁雨过水如苔。
断肠极目他乡外,簪佩何年返上台。
山水相和碧色鲜,中间飞阁插云端。
水声喷薄如孤泻,山势巉岩复对盘。
吟恐昔人精魄笑,到疑盛夏骨毛寒。
流觞已往双鱼在,怀古探奇两事干。
为怜涡水照人清,素舸轻装岁暮行。但见流民满淮北,更无馀笑落阳城。
月临霜草寒同色,风旋冰花冻作声。如此天寒途更远,扁舟一舣若为情?