秋空万里净,嘹(liáo)唳(lì)独南征。
风急翻霜冷,云开见月惊。
塞长怯(qiè)去翼,影灭有馀声。
怅望遥天外,乡愁满目生。
秋意萧索,长空万里,一片明净;天空中传来一阵凄凉的叫声,一队孤独的大雁正往南方飞去。
秋风瑟瑟,翻卷寒霜,凄冷彻骨;风卷残云,云开见月,惊起飞雁。
征途如此遥远,真担心会累断大雁的翅膀;大雁的影子虽然看不见了,但隐隐还能听到它的声音。
遥望天外,已经看不到大雁了,心中未免惆怅,乡愁不禁油然而生。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592页
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第221-222页
万里净:一作“万里静”。征:远征。嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
风急:一作“风凌”。
塞:边关,险要处,这里指大雁所飞之地。怯:一作“怜”。
钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。
此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声凄凉,定下了全篇基调。颔联写鸿雁南飞的行色。一个“冷”字,一个“惊”字,更增添了全诗的悲凉气氛。颈联紧扣诗题,先写大雁征途遥远,呼应题中“征”字,再写诗人遥望大雁南飞,是写“送”字。诗人的担心,正说明他对大雁寄寓了深情。尾联以“乡愁”作结,正是题意所在。诗人目送大雁,视野逐渐模糊,仿佛随着大雁看到了故乡,于是乡愁渐生,转承得十分自然巧妙。
乡愁本是千古文人的一个传统主题。诗人遭逢动乱岁月,漂泊流落,久居长安,不能回归故土,只能寄情于怀想。这首诗就是写秋夜送雁南飞,雁引乡愁,诗人摹情写状,境界凄清,把乡愁咏叹得十分深沉和厚重。
译文
注释
征:远征。征雁:远飞的鸿雁。
万里净:一作“万里静”。
嘹唳:即凄清响亮的鸣声。独南征:一作“雁南征”。
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第592页
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第221-222页
猜你喜欢
云横平野近人低,似縠如纱只隔溪。
行到溪东元不见,回头却复在溪西。
梦觉依然一草寮,浮踪已惯任飘摇。
虚檐明气生朝露,远树寒声过夜潮。
白骨又惊山下满,朱颜刚向客不消。
时平不爱通侯印,且愿深林作老樵。
短草崇兰挹雾扉,东风随处绿依依。一湾净绕天光发,八叠芳围昙影晞。
涓净深偏宜鹭浴,平连高不碍鸿飞。坐疑远外无春色,青帝相携上翠微。
独上乐游园,四望天日曛。东北何霭霭,宫阙入烟云。
爱此高处立,忽如遗垢氛。耳目暂清旷,怀抱郁不伸。
下视十二街,绿树间红尘。车马徒满眼,不见心所亲。
孔生死洛阳,元九谪荆门。可怜南北路,高盖者何人。
团扇秋风肯弃捐,别离终恐误婵娟。料知化石心如昨,不抱琵琶过别船。
隔得卢家白玉堂,蜂争粉蕊蝶分香。不随残雪埋芳草,若个伤春向路傍。
风前黄叶树,雨后紫苔墙。肺病知秋早,身閒觉日长。
杵声频捣药,烟缕渐消香。遮眼聊书卷,雕虫久已忘。