嘉客念归程,泥深未可行。
今朝阴又重,春雨亦多情。
猜你喜欢
无情野火,趁西风烧遍、天涯芳草。榆(yú)塞重来冰雪里,冷入鬓(bìn)丝吹老。牧马长嘶(sī),征笳(jiā)乱动,并入愁怀抱。定知今夕,庾(yǔ)郎瘦损多少。
便是脑满肠肥,尚难消受,此荒烟落照。何况文园憔(qiáo)悴(cuì)后,非复酒垆(lú)风调。回乐峰寒,受降城远,梦向家山绕。茫茫百感,凭高唯有清啸。
无情的野火,趁着阵阵西风,烧光了天涯芳草。冰天雪地里再次来到边塞,鬓发染霜,我已被寒风吹老。牧马长嘶,胡笳乱鸣,一并闯进我忧愁的怀抱。定然知道今天晚上,我这个庾信般多愁善感的诗人,会瘦掉多少。
即便是脑满肠肥的过去,尚且难以消受,这里的荒烟落照。更何况司马相如早已憔悴,不再有当垆卖酒的风流格调。回乐峰彻骨寒冷,受降城如此僻远,思念家乡的梦儿夜夜萦绕。登高凭栏,四野茫茫,不由百感交织,只能向着远方,发出一声清啸。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.纳兰词注:岳麓书社,2005.1:第137页。
百字令:词牌名,即念奴娇。双调一百字,上下片各十句四仄韵。汉儿村:在今辽宁省朝阳县境内。榆塞:榆关,即山海关。“牧马”两句:汉李陵《答苏武书》:“胡笳互动,牧马悲鸣。”庾郎:北周诗人庾信。他身经丧乱,作品饱含愁思,曾作《愁赋》。
脑满肠肥:不操心的人,吃得饱,养得胖。文园:指司马相如。酒垆风调:据《史记·司马相如列传》,司马相如曾和妻子卓文君在酒店当垆卖酒。回乐峰:在今宁夏灵武西南。受降城:有三处,这里泛指边塞。
上片写塞上萧瑟荒凉之景,再借用多愁多病的庾郎典映自己,表现词人心中绵绵的伤感情怀。
下片进一步渲染愁怨之深,以“便是”“何况”步步写来,层层烘托,一咏三叹,婉转曲折,并以“文园憔悴”的典故突显了此刻的乡愁,感情所至,情韵深挚,自有扣人心弦的力量。
全词除了抒写远在边关的征夫怀人思乡的愁情外,还把“脑满肠肥"、“五陵公子”和“文园”、“庾郎”(也是作者自况)对比,为才人薄命痴儿多福而不平。
卜日家祭灶,牲肥酒香清。
分胙虽薄少,要是邻里情。
众起寿主人,一觥潋灩倾。
气衰易成醉,睡觉窗已明。
转语曾无慧舌根,空陪杖履积晨昏。清泉白石如如坐,圆觉维摩可可言。
在己一心成犀壁,与人半偈锁猴猿。压腰金带他年重,输却兹山镇寺门。
凭高竟日对斜曛,一片乡心在白云。绕寺磬从天际入,向城帆到水中分。
窗开山色层层见,地抱江声处处闻。便欲忘忧共杯酒,不堪明发更离群。
受降城在黄河畔,东去山川接大宁。可恨何年陷沙漠,凭君图写上明庭。
信州山水故多情,当我来时雨却晴。有客南楼正高坐,凭将短句代通名。
行役出北门,怅然见新墓。朴樕集归乌,荒榛翳村路。
生人尽黄土,有晨终有暮。死者梦已觉,生者懵未寤。
落落初栽柏,泠泠泫残露。金帐苟不死,我亦图自固。
百年饲蝼蚁,古来有长度。行乐惟富贵,先为行乐误。
亮彼墓中人,当年曾纨裤。