秋寒洒背入帘霜,凤胫灯清照洞房。蜀纸麝煤沾笔兴,
越瓯犀液发茶香。风飘乱点更筹转,拍送繁弦曲破长。
散客出门斜月在,两眉愁思问横塘。
猜你喜欢
南浦(pǔ)春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南浦:泛指送别之处。
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
如今何处是横塘,在府城南淮两旁。
魏蜀两都皆不似,蓬莱三岛足相方。
乌衣巷口排金屋,朱雀桥边立粉墙。
有底繁华难说似,何妨把作画图张。
水松百本映门栽,池上荷花似锦开。
记取横塘风景好,归程摹入小诗来。
早潮才过晚潮来,一一轩窗照水开。
鉴面无尘风不动,分明倒影见楼台。
横塘南北埭西东,拄杖飘然乐未穷。
农事渐兴人满野,霜寒初重雁横空。
参差楼阁高城上,寂历村墟细雨中。
新买一蓑苔样绿,此生端欲伴渔翁。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
灵谷古名刹,四围山成翠。梁人之所建,唐碑犹未毁。
入门青松密,缘径野花媚。清居特幽深,奇境自零碎。
无泉不济渴,有石可眠醉。兹游时日良,在会贤豪备。
溪渔荐肥鲜,野果罗甘脆。纵横鞍在马,掩映袍明雉。
喧喧笑语冷,衮衮酬酢亟。惟彼官坐衙,有若贾居肆。
苟非自抽拔,终当老关闭。孤忠林员外,大魁储主事。
周公以乡集,余子用邻至。谁知四海望,乃今一日萃。
名为问疾病,实则寻游戏。高步履声迟,雄辩词锋利。
兴寘入云鸿,才捷追风骥。天凉秋可坐,月皎夜不寐。
主人虽好客,难免纸笔费。