朝直叨居省阁间,由来疏退校安闲。落花夜静宫中漏,
微雨春寒廊下班。自扣玄门齐宠辱,从他荣路用机关。
孤峰未得深归去,名画偏求水墨山。
猜你喜欢
连春不得意,所业已疑非。旧国乱离后,新年惆怅归。雪开还楚地,花惹别秦衣。江徼多留滞,高秋会恐违。
涉壑盘危趣亦佳,远聆清濑近看花。谁知又是春来日,蜂蝶纷纷乱水涯。
福祸无定在,倚伏谁先知。于事既难料,在理亦罔推。
西伯称大圣,羑里却见縻。况居千载下,风教日已衰。
愿君略形累,所存心不欺。
背庭缘恐花羞坠。心事遥山里。小帘愁卷月笼明。一寸秋怀禁得、几蛩(qióng)声。
井梧不放西风起。供与离人睡。梦和新月未圆时。起看檐(yán)蛛结网、又寻思。
缘:因为。蛩:此处指蟋蟀。
井梧:井边的梧桐。唐女诗人薛涛有《井梧吟》诗。檐蛛:屋檐下的蜘蛛。
《虞美人》,唐教坊曲。《碧鸡漫志》卷四:“《脞说》称起于项藉‘虞兮’之歌。予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。”双调,有两格,其一为五十六字,上下片各四句两仄韵,两平韵;一为五十八字、上下片各五句两仄韵,三平韵。此首为第一格。
“背庭”两句怕赏花,并触发怀乡情。“背”,即弃也,这儿引申为“不去”。此言词人不去庭园赏花,是因为怕园中之花被人滥赏而愤而早凋。其实这并非是“花羞坠”,而是人有愁,且惜花也。词人心中愁的是羁旅在外,因秋至而起乡愁,所以词人的心早已不在乎欣赏什么花,而是已飞向群山阻隔的故乡——四明。“小帘”两句,言词人卷起帘子放那明亮的月光入室,室中瞬时由朦胧转为清晰,词人的心境也随之由浓愁减为轻忧。但是,心境刚刚转好,却又因“举头望明月”,两耳闻蛩鸣,使他又添一重怀乡新愁。
“井梧”两句,紧承上片,发挥思乡情。言秋风起,桐叶落,簌簌的落叶声,似那西风烦人的脚步声,在室外徘徊不去。词人羁旅在外,夜闻此声,辗转反侧,更是因离愁别恨而不能成眠。“梦和”两句,言词人即使在睡梦中,也在思念亲人。他说:我们分居两地多像天上的弯弯新月,还不到十五团圆之时。真是“日有所思,夜有所梦”。醒后不能成寐,他索兴披衣起来,踱到室外,见屋檐边蜘蛛正在周而复始地劳碌结网,不禁又联想到自己也与它一样,为生计所迫,在他乡劳碌奔波度日的处境。真是对景伤情,徒添悲伤。据词意此词应是词人早期之作。
露畦烟陌裹,名利等秋豪。
引犊随牛放,祈灵望贡缫。
和根挑齐菜,带叶摘樱桃。
读罢归来赋,临风欲和陶。
捉得松为柄,粘来纸作衾。山云娇老态,溪水有无心。
挂锡沉香树,安禅天竹林。西来闲会取,空迹寄飞禽。
高峰扫地一万丈,低峰突兀千丈馀。三山琪树稍加汝,二华莲花恐不如。