宛转若游丝,浅深栽绿崦。年年立春后,即被啼莺占。
猜你喜欢
沧浪万顷,厌尘缨、手掬清流频洗。落日孤云烟渚净,鸥没澄波心里。一舸横秋,两桡开浪,霜竹醒烦耳。萧萧风露,梦回月照船尾。须信闲少忙多,壶觞并赋咏,莫辜云水。乘兴前溪溪转□,隐约归帆天际。红蓼丹枫,黄芦白竹,总胜春桃李。浮丘何在,与君共跨琴鲤。
阅历风霜一缊袍,半年踪迹别东曹。边城春望海云远,候馆夜吟山月高。
不用绮筵张玳瑁,肯将行李载蒲萄。临分惆怅难为赠,笑指秦鞭与孟劳。
相逢洛阳道。
击声流水车。
路逢轻薄子。
竚立问君家。
君家诚易知。
易知复易忆。
龙马满街衢。
飞盖交门侧。
大子万户侯。
口子飞而食。
小子始从官。
朝夕温省直。
三子俱入门。
赫奕多羽翼。
若若青组纡。
烟烟金铛色。
大妇绕梁歌。
口妇回交织。
小妇独无事。
闭门聊且即。
绿绮试一弹。
玄鹤方鼓翼。
祠宇前临姑熟溪,溪流湛湛清无泥。春来秋去几百载,朝云夜月长相繄。
堂间画像冰玉质,高风爽气何凄凄。文章光燄本万丈,来此寂寞由谗挤。
当时放荡沉清骨,因有声名不漂没。莫论楚屈与吴胥,谁有高才追彷佛。
参(shēn)横月落,客绪从谁托。望里家山云漠漠,似有红楼一角。
不如意事年年,消磨绝塞(sài)风烟。输与五陵公子,此时梦绕花前。
月亮已落,夜色已深,心头的愁绪叉能向谁诉说。透过微薄的月色,向家乡的方向放眼远望,一片寒烟萦绕,隐约中只能看见红楼的一角。
不如意的事情年年都有,这塞外寒烟里,竞蹉跎了好些年岁。哪里比得上那京城之中的富家公子们,此时一定在楼中梦里笙歌,还没有醒来。
参考资料:
1、清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第261页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第297页
参横月落:指落月与横斜的星显得参差不齐的样子。参:参宿,二十八宿之一,属西方土宿。中间三颗星俗称三星。漠漠:这里指大面积分布的样子。红楼:即家园中的楼阁。
绝塞:遥远的边塞。五陵公子:京都富豪子弟。五陵:以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名,古人以五陵代指京都繁华之地。
上片侧重写景,“参横月落,客绪从谁托”,是写眼前的实景,月亮已落,参星横斜,正是天将破晓之际,纳兰已经要从汉儿村出发了。“客绪”是指一种行旅怀乡的愁思。这满心的情绪,真真是,又该从何说起。在这样的茫然无奈中,词人抛出了虚化的两句,“望里家山云漠漠,似有红楼一角”则是虚笔,太多执着的情绪容易让人产生幻觉,纳兰似乎也并不介意在这里用这种方式变现他思乡之情。红楼显然是想象之语,而在这里,“楼”并不是重点,红楼一角之下,定是有佳人倚栏,翘首企盼着词人的归期吧,此情悠悠,两心知。
下片侧重写情。先说后两句,“输与五陵公子,此时梦绕花前”,单看这两句自然是无头无脑,不过连上前面两句,“不如意事年年,消磨绝塞风烟”就可以看出,纳兰这其实是在抱怨了。他感叹道自己年年都有不如意之事,要戍守塞外,在缕缕风烟中消磨时光。看来,纳兰自己的确是比不上此时正在游赏玩乐的京城贵族子弟们啊,他们恐怕此时正过着活色天香般的生活吧。词人拿远行在外孤寂无聊的自己,和在京师里过着悠闲生活的人们相比,在看似情绪平静的表面之下,他实在是忍不住满腹牢骚。短短四句,言浅而意深。
这样一个结句,也是对上片落句的回照,在整首词里构成了一种前后勾连、回环往复的韵致,《清平乐》这样短小的词牌能写出这样回环往复的意味,可见纳兰情意之深切,也更让人觉得其中哀伤之情愈加的缠绵委婉。
瓠落名方起,浮萍迹成尘。廿年为客梦,一代过江人。
下笔乌丝近,登歌白石亲。颇疑忧畏尽,竟与死生邻。
令君领客作清游,萧散仙人莲叶舟。
唤得酒来诗兴发,浩歌和月吸黄流。