幽植众宁知,芬芳只暗持。自无君子佩,未是国香衰。
白露沾长早,春风到每迟。不如当路草,芬馥欲何为。
猜你喜欢
帘委兰蕙露。
帐含桃李风。
揽带昔何道。
坐令芳节终。
幽兰敷紫茎,罗列生堂基。踰时君不采,隔情当怨谁。
幽兰在空谷,值此秋气悲。风霜不知惜,萧艾争相欺。
空然蕴国香,芜没弗见知。所性良独静,默默含贞姿。
客从远方来,尘眼惊见之。欲佩不忍纫,三臭徒嗟咨。
燕姞梦魂唯是见,谢家庭户本来多。好将绿叶亲芳穗,莫把清芬借败荷。
避世已为骚客佩,绕梁还入郢人歌。虽然九畹能香国,不奈三秋鹈鴂何。
偶忆送春游,计月才届三。今朝重携手,河梁朔风严。
岁月倏忽易,流水听瀸瀸。飞虹卧雪中,斜日落层岚。
人影侵在地,历乱舞松杉。何来不速客,一一集禅庵。
修竹如相识,万个字空嵌。折节呼士前,俗驾皆扫芟。
主人藏斗酒,厚味咀醰醰。卜夜添炉火,分题褪鼻尖。
七人逢七集,寒暑理相参。优游乐卒岁,世味外酸咸。
窗纸忽然白,新月朗磨镰。归来数梅朵,对影碧筠帘。
花香与酒香,齐梦到黑甜。
书前有易不知易,玄上求玄恐未玄。
白首纷如成底事,蠹鱼徒自老青编。
衰荣无定在,彼此更共之。
邵(shào)生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹(zī)。
达人解其会,逝将不复疑。
忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。
衰荣没有固定在,彼此相互的。
邵先生瓜田中,难道像东陵时!
寒暑有代谢,人的思想总是这样。
乐观的人明白他会,我将不再怀疑。
忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。
达人:通达事理的人,达观的人。会:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。
忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。