去岁乘轺出上京,军机旦暮促前程。狂花野草途中恨,
春月秋风剑外情。愁见瘴烟遮路色,厌闻溪水下滩声。
不辞醉伴诸年少,羞对红妆白发生。
猜你喜欢
至人本天游,上古惟野处。
如何种菊者,亦胜封千户。
万锺且唾去,况复问阿堵。
先生东陵侯,成败久目睹。
几程上金台,一节绾铜虎。
肯从赤松游,餐芝擘麟脯。
温故穷丹铅,投閒弃圭组。
自是横江鲸,终然辞网罟。
独醒笑众醉,此举冠千古。
二疏三高后,欲数指难偻。
毋烦北山移,猿鹤当起舞。
昔寓南国居,日与荛牧处。
今营西郭居,官梅映窗户。
砚山如可博,尺度先画堵。
此计当勇決,结构须快睹。
伐藤断长蛇,卧石凜伏虎。
山厨富笋蕨,客至当修脯。
野芳散红紫,粲粲五杂组。
放怀山水窟,脱迹名利罟。
平泉绿野堂,盛事追往古。
愿学樵夫拜,相从丈人偻。
应笑趋炎人,奴颜八风舞。
行子易时序,但嗟江路难。孤帆转天际,遥出青林端。
山影落空翠,涛声生夜寒。乡书犹未达,云海正漫漫。
骊岫(xiù)飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆(yú)惟寿王。
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
参考资料:
1、黄世中:类纂李商隐诗笺注疏解(第5册),黄山书社,2009,3684-3691.
2、钟来茵:李商隐爱情诗解.学林出版社,1997,281.
骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。飞泉:指温泉。“泛”,汲古注:“一作‘有’。”九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。呵护:阿禁守护。莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
平明:犹黎明。长生殿:华清宫之斋殿,一说寝殿。金舆:皇帝的车驾。寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
全诗对玄宗强占儿媳的秽行不着一字,而其荒淫已揭露无遗。作者对玄宗因专宠贵妃而导致安史之乱,使唐朝从此一蹶不振,深为慨叹,不仅屡刺其荒淫,且一再举出寿王,刺其无道之至,在当时文人中最为大胆尖锐。
诗的首句写景,描绘骊山温泉的优美环境。次句表面上写温泉之景,实寓隐比在内。龙,在义山诗中本来就是男性的代称。九龙吐温泉水,由“玉莲房”承接,这一意象隐指明皇、贵妃在温泉池的相会。作者用“呵护”把龙拟人化,极妙。明皇宠幸玉环,用“呵护”十分形象。三四句一转,写寿王内心的怨恨,他不去长生殿,不愿看到父皇与昔日的“寿王妃”亲昵。诗人抓住这一细节,以之入诗,极有魅力。诗人对寿王是寄予同情的,这是李商隐正义感的品格显示。诗人对明皇、贵妃之恋从无好感,作者所有涉及明皇贵妃的诗都是明证。
精卫谁家女,悲鸣苦自怜。石知衔不尽,海有恨难填。
妾父曾为帝,禽言自诉天。磷磷空尔啄,渺渺浩无边。
志有愚公似,冤同杜宇传。扬尘终可待,且伴羽衣仙。
苦无竹叶倾三斝,聊取梅花插一稍。冰碎古瓶何太酷,顿教人弃汝州窑。
瘦干南田树,高崖大涤山。林深村可觅,桥细槛容攀。
破刹碧云外,危矶白浪间。喃喃僧乞食,汝亦不能间。
伯氏如文举,何烦仲氏书。山阴溪上棹,灞岸雪中驴。
耕岂无闲地,居仍有弊庐。看家老猿鹤,渠不为贫疏。