相逢未得三回笑,风送离情入剪刀。客路最能销日月,梦魂空自畏波涛。独眠秋夜琴声急,未拜军城剑色高。去去缘多山与海,鹤身宁肯为飞劳。
猜你喜欢
蒲(pú)生我池中,其叶何离离。
傍(bàng)能行仁义,莫若妾自知。
众口铄(shuò)黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾(pí)。
念君常苦悲,夜夜不能寐(mèi)。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤(xiè)。
莫以麻枲(xǐ)贱,弃捐菅(jiān)与蒯(kuǎi)。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何修修。
从君致独乐,延年寿千秋。
蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。
如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。
众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。
每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。
想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。
思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。
请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;
不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;
更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。
自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。
边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,
像是在诉说我心中无限的爱恨。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
池:池塘。离离:繁荣而茂盛的样子。
傍:依靠。
豪贤:豪杰贤达之士。这里是委婉的说法,指的是曹丕身边的新宠。
修修:树木在风中悲鸣的声音。
这首诗一说为魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁绍为次子袁熙取甄氏为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为曹丕生下魏明帝及东乡公主。延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄后从此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣内侍赐死她,她临终为诗曰:“蒲生我池中,绿叶何离离。岂无蒹葭艾,与君生别离。莫以贤豪故,弃捐素所爱。莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。”
草草年过三十馀,今宵又是一年除。浮沉底事堪谁论,落莫閒情亦自如。
城漏倚风催短腊,山光随雪到寒庐。频添榾柮拥炉坐,不觉钟声报晓初。
言者身枢机,兴戎亦出好。
既正且中节,吉祥以类和。
正苟发不中,忤物立召祸。
不可言而言,夫子戒勿道。
言轻则招忧,子云亦辨早。
龙门有明箴,恳恳岂欺我。
尔素重所出,胡茲失太果。
策驷非难追,噬脐悔自蹈。
从今臭不同,谨谨三缄默。
昨宵圆月今宵雨。尽猜度、阴晴无据。沈沈酒病不成眠,笼画烛、销磨秋句。
西园一霎衰红舞。料如水、年涯难驻。残秋纵不抵秾春,何苦任、昏鸦催去。
入山亦已深,居人一何稀。百里三四家,茅茨枕山陂。
爨斫山木叶,饷食道边藜。斜日群行汲,漏下不得归。
一歃亦已艰,何况酒与糜。柴门有底疏,所忧虎与罴。
尔民则已苦,何用知客悲。
打睡禅和万万千,梦中趋利走如烟。劝君打快修禅定,老境如蚕已再眠。
谷雨晞晴,柳风吹暖,春在绿阴深处。青鸟传书,羽仙清道,天香暗满窗户。
准拟问长生路。桃花几千树。
黯凝伫。看斑衣、近来得意,云路迥、千里易成阔步。
铜狄尽摩挲,任高堂、暮景容与。见说西园,有佳宾、酾酒同赋。
恨牡丹花下,此际不陪樽俎。