金陵王气消,六朝隳霸业。白云千古恨,空江照楼堞。
虎丘罗蔓草,姑苏委枫叶。怀贤思伍员,灵涛浩难涉。
猜你喜欢
洞庭湖色碧于蓝,潇湘日融花欲酣。黄鹤楼中留醉客,懒人天气是江南。
杨花眠更起,飞向阿谁家。曲槛青丝箔,雕鞍白鼻騧。
垆头无那醉,小妇摘琵琶。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。
汲汲亲师友,翘翘绝辈流。读书求体要,知命释穷愁。
清白传三世,才华掩一丘。平生怀旧泪,为子独难收。
呜咽歌中薤露晞,田横宾客世间稀。可怜王蠋捐生日,七十馀城只布衣。
苍天不可赎,此老亦已葬。区区身后名,未足塞众望。
杭人悲太守,作社寄湖上。千秋姓林者,山水擅佳藏。
平生不随波,意气一何壮。于何见颜色,隔岸耸秋嶂。
文章易朽耳,在口即行状。为我问孤山,年来谁绝唱?
雨晴芳渚野凫飞,杨柳条长荇叶齐。閒展篷窗看溪水,春痕渐上钓鱼矶。