野渡烟迷谷,寒潭水涨沙。
入云千万岫,出坞两三家。
润古泉仍石,山空菊自花。
柳塘冰欲结,相对祗栖鸦。
猜你喜欢
观二年,京师旱,蝗(huáng)虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇(duō)数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽(jù)谏(jiàn)曰:“恐诚疾,不可!”太宗:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
贞观二年,京城长安大旱,蝗虫四起。唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只念念有词道:“百姓把粮食当作身家性命,而你吃了它,这对百姓有害。百姓有罪,那些罪过全部在我(身上),你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧,不要再害百姓了。”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!”太宗说道:“我真希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?”(说完)马上就把它吞了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。京师:京城,国都、长安。苑:古代帝王游玩、打猎和躬耕的园林。掇:抓取。予:唐太宗自称。遽:马上。谏:委婉地规劝。朕:皇帝自称。躬:身体。冀:希望。是:这(是)。蚀:吞下。遂:立刻。予一人:古代帝王自称。咒:批评。作:起,兴起。其:如果。食:吃。谏:谏人。过:罪过。
本文叙述了唐太宗在蝗灾爆发后,吞食蝗虫的故事。文章主要通过语言描写刻画人物形象。唐太宗见到蝗虫后咒骂蝗虫与百姓夺食,“是害于百姓”,可见他首先想到的是人民,忧虑的是民生。人后又说:“百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”言语之中流露出一个心怀子民的帝王甘愿为人民承担责任的勇气。当左右劝止他吃蝗虫时,他说:“所冀移灾朕躬,何疾避之?”进一步表现了唐太宗愿为人民承载灾难的勇气和坚决消灭蝗虫的决心。
轻轻玉叠向风加,襟袖谁能认六葩。高岫人迷千尺布,平林天与一般花。横空络绎云遗屑,扑浪翩联蝶寄槎。公子樽前流远思,不知何处客程赊。
严飙肃林莽,暖日沉烟霏。游子事行迈,惨淡凌霜威。
敛策倦修阻,迹往心自违。层云眺孤鸿,徊翔鸣无依。
雍容念俦侣,欲息洲渚非。此地正苦寒,盘身西南飞。
岂是蛾眉者,时闻谣诼諠。从来多不免,如我复何言。
冠盖惭新识,渔樵悔故村。东南如假翼,归路一朝翻。
亚雨欧风郁不开,闻鸡人正渡江来。箧留表饵平戎策,梦绕旌旗拜将台。
地尽中原逢大海,天当乱世出奇才。填胸垒块浇难化,百尺楼高借酒杯。
幽港沈荒烟,江月上城半。人影穿林来,一一若秋雁。
扣门悄不应,一地凉阴横。主人邀客坐,隔竹风炉声。
竹深秋意生,月欲与人语。仙鹤飞出墙,桂花落如雨。
刁斗寂无声,银蟾夜自明。林风吹短鬓,秋气肃孤城。
漫作刘琨啸,仍含庾亮情。楼头笳鼓曲,曲曲乐升平。