禹门西面逐飘蓬,忽喜仙都得入踪。贾氏许频趋季虎,荀家因敢谒头龙。手扶日月重轮起,数是乾坤正气钟。五色笔驱神出没,八花砖接帝从容。诗酬御制风骚古,论似人情鼎鼐浓。岂有地能先凤掖,别无山更胜鳌峰。攀鸿日浅魂飞越,为鲤年深势噞喁。泽国雨荒三径草,秦关雪折一枝筇。吹成暖景犹葭律,引上纤萝在岳松。愿向明朝荐幽滞,免教号泣触登庸。
猜你喜欢
自掩窗纱护夕阳,碧壶深贮溜晴光。
可曾见此春风面,净洗铅华试晓霜。
两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥(háo)又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋(qū)彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾(zhǐ),数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄(yǎn)奄僵卧,久之不动。童下视之,气已绝矣。
有两个牧童到山里的狼的巢穴里去,巢穴里有两只小狼。他们计划分别捉它们,两人各自爬上一棵树,相距数十步。不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去。大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上下来看,它已经断气了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
飙:突然而紧急。抵死:拼死用力。颠掷:摆动。制:制约。去:距,距离。少顷:一会儿。故:故意。彼:另一个。致:让,令。顾:张望。趋:快速跑。绝:断。仓皇:惊慌的样子。奄奄:气息微弱的样子。状:样子。且:又。于:在。乃:于是,就。舍:离开,放弃。谋:计划。
流光如矢命如尘,冰作生涯鬼作邻。岁底又添门外雪,灯前几个岭南人。
大家共话俱含泪,各自伤心不为贫。去去且将拳作枕,梦中同迓故园春。
追芳承荔浦,揖道讯虚丘。升裾临广牧,从望尽平洲。
曾山临翠坂,方渠缅清流。阳台翻早茂,阴馆怀名秋。
岁晏乐光弭,景仄西华收。端溪惭昔彦,测水谢前修。
往食曲阜盛,今属平台游。燕棠缺初雅,郑衮息遗讴。
久倾信都美,乃结茂陵俦。河间诚可咏,南海果难游。
惠崇笔下开江面,万里晴波向落晖。
梅影横斜人不见,鸳鸯相对浴红衣。
我昔孟冬南渡江,江潮始落呈崖棱。
舍人开箧示我诗,入手但觉云霞蒸。中流叩舷诵石鼓,力与水势争吰噌。
暮投山店四肢惰,山阁凭空见星火。绝壁云阴脚下生,彻夜江声枕上过。
月落闻马嘶,门外风色寒。霜清万木秀,霁景明林端。
纡回七十里,下见漕河乾。练湖草动北风起,白塔朱楼照湖水。
黄沙扑面人却行,车轮格格官路平。寒天日落四山紫,疲马向城时一鸣。
江阴古寺遇人寡,双柏婆娑雪沾洒。天风振柯龙自吟,佛殿阴阴夜飘瓦。
兴来著屐君山巅,侧身四望心茫然。日光海气伏不动,时见空中生紫烟。
当时相乐自如此,别来踪迹东西水。故人身直承明庐,石室三年读秘书。
岂是文章贵敏疾,高文典册用相如。吾兄今诗伯,长歌动光彩。
鼓柁东南征,所见足吁駴。胸中五岳起未平,更赋高邱望远海。
鸭脚叶青银杏肥,双鸠和梦立多时。日长庭院无人到,呼雨呼晴总不知。