昔日交传集外诗,规模虽记旧编遗。近闻几格多兼副,可赐閒中一解颐。
猜你喜欢
巨源常少怪,第五岂无私。酒食先为困,溪山辄负期。
七年思旧赏,隔日诵新诗。康乐清游在,随轩别有时。
未用船头报水程,为君持酒打愁城。青山久负当年约,白发多从客路生。
点检转工新句法,揩磨难减旧风情。小留莫道无供给,一味东篱有落英。
锦勒丝缠万骑奔,駪駪狉狉若云屯。何时尽放华山去,丰草长林到处恩。
宿雨乘轻屐(jī),春寒著弊(bì)袍。
开畦(qí)分白水,间(jiàn)柳发红桃。
草际成棋局,林端举桔(jié)槔(gāo)。
还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。
昨夜雨湿蹬上轻便木屐,春寒料峭穿起破旧棉袍。
挖开畦埂清水分灌田垄,绿柳丛中盛开几树红桃。
草地中间画出棋枰对弈,树林一头升降汲水桔槔。
还拿来那鹿皮面的小几,黄昏后凭倚它隐身蓬蒿。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:117-118
宿雨:夜雨;经夜的雨水。屐:木头鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的气候。弊袍:即敝袍,破旧棉衣。
畦:田园里分成的小区。间柳:杨柳丛中。
棋局:棋盘。古代多指围棋棋盘。桔槔:亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上设一杠杆,一端系汲器,一端悬、绑石块等重物,用不大的力量即可将灌满水的汲器提起。
鹿皮几:古人设于座旁之小桌。倦时可以凭倚。鹿皮作成,隐士所用。日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。
这首诗写春中田园景色,意境清丽淡远,然而又色彩鲜明,写景如画。诗歌流动着自然的美景和诗人安闲恬适的情怀,清新优美。田畦既分,白水流入畦垅之间,从远处望去,清水在阳光的映照下闪着白光;在翠绿的柳树丛中夹杂着几树火红怒放的桃花。红桃绿柳,桔槔起落,畦开水流,一片春意盎然的景象。在这良辰美景之中,摆棋对局,凭几蓬蒿,其乐也融融。如画般的景象,似梦般的意境,一切都是那么清幽绮丽,赏心悦目。
此诗颔联“春寒著弊袍,间柳发红桃”写出了诗人眼中春雨微寒,桃红柳绿的春景。这里注意了冷色与暖色的对比映衬,并注意到亮度转换的巧妙处理,每句的意象虽单用一种色调,两句之间又有鲜明的反差,但是这样不同颜色的两组意象的并置投射在人的视觉“荧屏”上所呈现的是“一种互相作用的复合效果”,使意象色彩空间的构型更具张力。颈联“开畦分白水,林端举桔槔”写出诗人眼里的农人忙碌着在田间劳作(汲水往田里灌溉)的景象。这是人们的劳动生活场面,是真正的田园生活图景。后人对颈联两句评价甚高。这两联描绘了一幅梦幻般的田园风光图,生动形象地体现了王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。
在这首诗中,作者以具体形象的语言,描写出隐者的生活,写出了特定环境中的特有景象。但这种渲染之笔,很像一篇高士传,所写的还是理想中的人物。
黑头异日挂冠归,亲植杉松见百围。闲过一生从古少,兼全五福似公稀。
手抄万卷笔犹健,身倚孤筇行若飞。寄语轻鸥莫惊顾,南州高士已忘机。
钓船移向夕阳边,春水桃花绿满川。一曲渔歌聊自乐,晚风休为世人传。
朝来喜见妖氛静,坐觉山川胜气还。关塞罢征车马健,郊原得雨老龙闲。
黄绵惯拥茅檐日,白发羞陪玉笋班。好在故园兵火后,那无破屋两三间。