送客欲逡巡,方舟舣棹频。夕阳千嶂外,秋色一江匀。
酒面红烟惨,歌眉翠黛颦。昔年离别恨,今日并如新。
猜你喜欢
频年收得慰安书,画饼难充腹内饥。见说锦城无限好,锦城虽好不如归。
六合一家统,依日月,到重光。道太岱封书,云龙接踵,此意难忘。西园万花绣错,好枕中、蝶花似蒙庄。敛翅深栖金粉,贪芳更度银塘。一生白眼贵人旁。赢得姓名香。几戏影棚边,随人鼓笛,贺老当场。虽可笑,犹有用,似也胜、陈许怒争床。静想行藏有命。且休眼热王阳。
青阳满芳蕤,流连度丘园。
眄睐不忍折,恐伤造物恩。
士生适江湖,岂必甚高论。天下本无事,过许无乃慁。
君看古商君,扰扰终辕轘。不如渊明酒,悉索钱二万。
于焉永今朝,良晤极缱绻。旭日敷春阳,爱雨满众愿。
诸公美采芹,我亦竟忘献。既闻召故老,世治复何恨。
膏雨当及时,物态竞滋蔓。吴侬得丰登,饱吃残年饭。
梦断高唐几度秋,白杨风急水东流。可怜艳骨知多少,青冢垒垒尔独留。
断肠人去春将半。半将春去人肠断。归客倦花飞。飞花倦客归。小窗寒梦晓。晓梦寒窗小。谁与画愁眉。眉愁画与谁。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。