润公看经室,山气翠霏霏。花雨当轩堕,松云入座飞。
凿池泉绕霤,采木露沾衣。欲觅三山石,空惭心赏违。
猜你喜欢
秋风萧索塞云黄,白发青衫应辟章。
曾说穰侯常畏客,今观毛遂欲投囊。
雁门旧障云松尽,离石新城垅谷荒。
想有高谈开玉帐,尊前妍论洒珠光。
雨意忽如此,客愁将奈何。出门谁可诣,掩卷独高歌。
尘世兔三穴,古人蓬一窠。区区奚足道,默默幸无它。
背庭缘恐花羞坠。心事遥山里。小帘愁卷月笼明。一寸秋怀禁得、几蛩(qióng)声。
井梧不放西风起。供与离人睡。梦和新月未圆时。起看檐(yán)蛛结网、又寻思。
缘:因为。蛩:此处指蟋蟀。
井梧:井边的梧桐。唐女诗人薛涛有《井梧吟》诗。檐蛛:屋檐下的蜘蛛。
《虞美人》,唐教坊曲。《碧鸡漫志》卷四:“《脞说》称起于项藉‘虞兮’之歌。予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。”双调,有两格,其一为五十六字,上下片各四句两仄韵,两平韵;一为五十八字、上下片各五句两仄韵,三平韵。此首为第一格。
“背庭”两句怕赏花,并触发怀乡情。“背”,即弃也,这儿引申为“不去”。此言词人不去庭园赏花,是因为怕园中之花被人滥赏而愤而早凋。其实这并非是“花羞坠”,而是人有愁,且惜花也。词人心中愁的是羁旅在外,因秋至而起乡愁,所以词人的心早已不在乎欣赏什么花,而是已飞向群山阻隔的故乡——四明。“小帘”两句,言词人卷起帘子放那明亮的月光入室,室中瞬时由朦胧转为清晰,词人的心境也随之由浓愁减为轻忧。但是,心境刚刚转好,却又因“举头望明月”,两耳闻蛩鸣,使他又添一重怀乡新愁。
“井梧”两句,紧承上片,发挥思乡情。言秋风起,桐叶落,簌簌的落叶声,似那西风烦人的脚步声,在室外徘徊不去。词人羁旅在外,夜闻此声,辗转反侧,更是因离愁别恨而不能成眠。“梦和”两句,言词人即使在睡梦中,也在思念亲人。他说:我们分居两地多像天上的弯弯新月,还不到十五团圆之时。真是“日有所思,夜有所梦”。醒后不能成寐,他索兴披衣起来,踱到室外,见屋檐边蜘蛛正在周而复始地劳碌结网,不禁又联想到自己也与它一样,为生计所迫,在他乡劳碌奔波度日的处境。真是对景伤情,徒添悲伤。据词意此词应是词人早期之作。
萧条古木衔斜日,戚沥晴寒滞早梅。愁处雪烟连野起,
静时风竹过墙来。故人每忆心先见,新酒偷尝手自开。
景状入诗兼入画,言情不尽恨无才。
扑面尘埃二十年,纱笼石刻顿光鲜。廋辞不用题黄绢,自有惊人秀句传。
溅溅小水暗通池,熠熠高花乱出篱。
知有精庐潜寂寞,更忻蜡屐共襟期。
茗芽未辨三汤试,麦饼先尝十字炊。
几许幽奇待知已,品题政在一篇诗。
息影尘埃表,安心静默间。
若为消白日,长是对青山。
流水欲穷处,野猿相与还。
孤云时起灭,未必似余閒。