不受百钱馈,从兹号钱清。
至今千载后,犹得仰佳名。
猜你喜欢
清溪钱先生,年少登仕籍。上陈八事疏,嘉谟尽硕画。
毁撤魏监祠,书院开讲席。从游南皋子,正学重名节。
历官之所至,义声夺人魄。衡文斋鲁邦,多士手加额。
至今朝宇间,彩凤奋逸翮。虽然遭疑谤,微云掩曦赫。
至诚能动人,贤者腕为扼。风驰云影过,天清日复白。
义熙有全人,奄然归窀穸。人亡四十年,流芳动九陌。
遗文金玉伦,含辉光四射。抚卷诵琳琅,声色雅可摘。
其人邈千古,其心通一脉。我生在后时,丰采未亲炙。
苍茫潦水尽,坐见寒潭碧。
江北上归舟,再见江南岸。江北江南几度秋,梦里朱颜(yán)换。
人是岭头云,聚散天谁管。君似孤云何处归,我似离群雁(yàn)。
在江北送你乘船归去,再若相见该是在对岸的江南,江南江北几度秋风吹过,如梦的岁月会使我们都苍老了容颜。
人就像是山头的云彩,谁也难料是聚是散,你好似一片孤云要飘向何方,我仿佛是一只离了群的大雁。
参考资料:
1、严迪昌选注编.唐宋友情词选:江苏古籍出版社,1992年08月第1版:第44页
2、王筱云邓绍基等选注.中国古典文学精华宋词三百首:大连出版社,1999年03月第1版:第178页
卜算子:词牌名,双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。王彦猷:王之道,字彦猷,号相山居士。江北、江南:指长江北岸、南岸地区。朱颜换:衰老之谓。时王之道已六十七、八岁,周氏亦当半百以上。
上片直陈其事,直说别情。“江北上归舟,再见江南岸”将江北与江南对举,由别离联根到聚会。二句所说,并非实写,而将这次别离推而广之,即将这次别离看作一般的聚散离合,而不仅仅是尔汝之间的别离。意即:聚久必散,散了还聚,送往迎来乃人生之常事。二句所说,似甚通达,并未将这次别离看得太重,而“江北江南几度秋,梦里朱颜换”则流露出借别之情。谓:江北江南,几度春秋,人们对于不断的迎送似已司空见惯,但人的一生经不起几次迎送。“朱颜”在梦里更换谓岁月不饶人,只能在不断的迎送中老去。这里所谓“朱颜”更换,不是在镜中,而是在梦里,含有“人生如梦”之意。这是上片,既说别情,又抒发感慨。
下片想象别后情景,抒说友情。上下片在形式上不换头,但词意却有所变化。“人是岭头云,聚散天谁管”对上片所说聚散离合事发表议论。谓:人,就像是岭头云一般,忽聚忽散,乃自然现象。意即:不必为江北江南之别离感到难过。这是对于惜别情绪的自我解脱。但是,天不管云的聚散,人却管自己的聚散。因此,“君似孤云何处归,我似离群雁”紧接着上一个比喻,再用两个比喻体现别情。上一个比喻谓“人是岭头云”,所说聚散,仍为一般现象。“君”与“我”,即由一般转向个别。君似孤云,我似离群雁。这里所说的“君”与“我”是特定意义上的“人”,其聚散离合也就不同一般。二句所写,形象地表现了离别之后“君”与“我”的孤单情景,这是很值得怜借的,因而进一步加深了此时此刻在“席上”所表现的惜别之情。这是下片,想自我解脱,又无法解脱。
上下两片格式相同,但述事、蓄情曲折变化,将抒情主人公的内心世界体现得很充分,所抒友情十分真切动人。
桑柘骈阗数亩间,门前五柳正堪攀。尊中美酒长须满,
身外浮名总是闲。竹径有时风为扫,柴门无事日常关。
于焉已是忘机地,何用将金别买山。
城楼百尺兀相望,帝作东辅拱神州。当日隋家漕渠柳,至今春在末梢头。
当暑独披襟,谁同梁甫吟。山林劳客梦,帘幕断人音。
庭籁迎秋静,宫云傍晚阴。赖传诗句好,偏慰未归心。
夹城门向野田开,白鹿非时出洞来。
日暮秦陵尘土起,从东外按使初回。
传语金山山下龙,乞将上水一帆风。道人自有飞空锡,只载中泠十丈洪。