卧病甬东久,偶寻吴会游。不知陶令意,乃与身为雠。
恤隐岂不美,更恐增人愁。黾勉有馀暇,强来访林丘。
此地多山石,鸟道与云浮。松筠郁回合,四顾皆良畴。
仆本山野人,聊此谢羁愁。从容日已夕,归意良悠悠。
猜你喜欢
北风吹倒人,古木化为铁。一花天下春,万里江南雪。
天街如水翠尘空。建章宫。月明中。人未归来,玉树起秋风。宝粟万钉花露重,催赐带,过垂虹。
夜凉沈水绣帘栊。酒香浓。雾濛濛。钗列吴娃,腰褭带金虫。三十六宫蟾观冷,留不住,佩丁东。
“天街”三句,言京城临安的接官街道已经洒扫清净,明月掩映下的皇宫里,皇上也在等候着吴潜尽快来京任职。“天街”,即京城街道;“建章宫”,本汉宫殿名,这里泛指皇宫。“人未归来”,两句,言吴潜的人还没有抵达京城,但他能干的声名早已名闻京师。“玉树”句,“玉树”美材之喻,如《世说·容止》:“魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓兼葭倚玉树”。又杜甫《饮中八仙歌》赞萧宗之云:“宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。”上述是其出典处。“宝粟”三句,言用片片宝玉拼镶成的宝粟灯一盏盏高悬在宫阙前,在秋风中闪烁。皇上派使者送来官带赐给吴潜,催促他从速经水路赴京城到任。当时,吴潜正在绍兴任上。
“夜凉”三句,转而写送别夜宴。言秋夜沉沉,虽然凉意不断透过门帘袭向宴会中人,但是宴席正趋在高潮中,大家酒杯交觞,频频向吴大人祝贺,酒酣耳热之时,从词人的醉眼中环视四周景物,都已处在雾蒙蒙一片模糊之中。“钗列”两句。“腰褭”,即要褭。《汉书·武帝本纪》应劭曰:“古有骏马名要褭(音袅),赤喙黑身,一日行万五千里。”“金虫”,指金龟。据《旧唐书·舆服志》云:“三品以上龟袋以金饰,四品以银饰,五品以铜饰。”李商隐《为有》诗中有:“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”即指身穿官服的夫婿。此处即是以金龟指代官服。此言酒宴上虽有成群姣娘侍立一旁侑酒助兴,但吴潜入朝用的官服与马匹都已准备妥当,随时在催促吴大人赶路。真是“世无不散之筵”也。“三十六宫”三句,承前感叹语。此处是说:皇宫肃穆壮严,现在同样都沉浸在秋夜融融的月色之中,这送别的盛宴虽情深意厚,终究留不住吴大人遵诏命身穿官服入朝为官去啊。
绝壁凭居险,中林忆故深。
临溪扫地醉,就树摘柑吟。
打稻农初歇,餐芝客莫寻。
重来嗟未卜,过此却酸心。
古台悲帝子,歌吹馀春愁。草绿夷梁野,云浮河海流。
击壶咏四泽,鼓钟眺三洲。扳条已无那,驾言谁倦游。
万叠晴云起远峰,举头极目见天中。江山如□民安乐,溽暑蒸曲秋不空。
子孝亲兮弟敬哥,丈夫休听室人唉。眼前金帛毋嫌少,膝下儿孙不厌多。
但得家和贫也好,若教不义富如何。王韩孝友垂青史,子孝亲兮弟敬哥。
閒处春光淡,逢僧共采蒿。
曲盘山磴险,直上塔峰高。
风露侵衣冷,江湖送眼豪。
近年无隐者,空负数株桃。