浴蚕才罢喂蚕忙,朝暮蓬头去采桑。辛苦得丝了租税,终年祗著布衣裳。
猜你喜欢
贫农值年凶,终岁常苦饥。贫女蚕不收,终年废机丝。
无食夫婿事,无衣妾心悲。终朝掇柔桑,日暮心力罢。
居然不成茧,何以慰我思。君不见金谷园中歌舞妾,金缕衣裳自盈箧。
一朝祸起坠高楼,翠袖红衿如电灭。嗟嗟蚕妇莫忧寒。
孟光身上无衣完。
舍南舍北争采桑,欲老未老蚕满筐。
晓切叶缕细且长,夜梦茧簇白间黄。
缲成万丝手中香,医得三月眼前疮。
有余更著输官忙,无衣敢歌卒岁章。
蚕妇指蚕叶如缕,爱之何啻珠玉比。
呼奴勤向帐前看,夜卧摩宁三四起。
未必便能丝挂体,睠焉于怀有真喜。
人人办得此时心,推而广之岂不美。
以此事君定忠臣,以此事父定孝子。
以此事夫定贤妇,一念真成转枢耳。
嗟哉世人胡不然,三纲茫茫不如蚕一纸。
南浦(pǔ)春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南浦:泛指送别之处。
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。
忆别姑苏寺,分吟尚暮秋。所经无限雪,频起故山愁。
白草随人短,寒砧带月流。西南回首处,疑是武昌楼。
清时瑶殿引瓶金,百尺还闻坠水音。想得日长宫阁静,玉盘珍果看浮沈。
岁晏多感慨,况复饯之子。
腾装指近邑,弭盖眷同里。
日薄古原树,天寒石桥水。
毋为少别念,春风候车轨。