邻女德称色,婉娈白玉温。无资嫁未售,行媒不顾门。
佩是亲纫兰,庭有手植萱。君子正求匹,不聘甘难婚。
芳岁逝不留,苦节中弥敦。涧潦有遗采,此意与谁论。
猜你喜欢
枉寻固已污,索价则已欺。
人生功名念,舒卷自一诗。
荣辱取所适,穷达非敢知。
及物傥在道,卑官亦可为。
咄咄厌矮屋,心无一日嬉。
还应乘田翁,笑汝太矜持。
荆璞自楚宝,顾终杂土木。和氏浪三献,一身已再辱。
小儒褐衣底,磊落几荆玉。把玩坐蓬屋,和应笑遗俗。
善价谁不怀,一辱讵可赎。吾亦笑和氏,葵犹卫其足。
水悠(yōu)悠,路悠悠,隐隐遥山天尽头,关河又阻(zǔ)修。
古兴州,古灵州,白草黄云都是愁,劝君休倚(yǐ)楼。
悠悠:遥远。关河:关口和河防。阻修:既阻隔,又遥远。
古兴州:西夏时的国都,也称兴庆府,即今银川市。
最无端,官楼画角轻软。一声来、深闺深处,把人好梦惊回。许多愁、尽教奴受,些个事、未必君知。泪滴兰衾,寒生珠幌,翠云撩乱枕频欹。窗儿上、几条残月,斜玉界罗帷。更堪听,霜摧败叶,静扣朱扉。念别离、千里万里,问何日是归期。关情处、鱼来雁往,断肠是、兔走鸟飞。美景良辰,赏心乐事,风流孤负缕金衣。谩赢得、花颜玉骨,瘦损为相思。归须早,刘郎双鬓,莫遣成丝。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
西风吹杖履,来往亦无端。山色飞晴翠,钟声过远滩。
鹤巢双树老,鹿径一僧寒。佛卧何时醒,阶前落叶丹。
膏腴无旧业,安得辞苦辛。倾赀输官府,丝粒谁上身。
追呼幸得免,所伤非窭贫。连年遭水旱,无力事耕耘。
夜深望云汉,杲杲天无云。四邻烟火绝,最苦繄荒春。
呼儿收橡栗,日入还负薪。桃源邈已闭,后此无问津。