瑶姬不下巫阳台,山屏曙色连云开。
瞥见义和整朝驭,放出金鸟天上来。
炎炎六月方凝暑,天地生成渴霖雨。
呼号缩手太无端,憔悴群芳不为主。
吾当化出冲天羽,上与天公振雷鼓。
回却日轮,叱开水府。
六龙驱下饮洪涛,大作寒霖济区宇。
猜你喜欢
五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。
丹心照夙(sù)昔,鬓(bìn)发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:古人,死者。新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。夙昔:指昔时,往日。灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。隔:间隔,距离。辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。
风和鹊喜就中灵,忽报轩车到驿亭。解得礼经归指掌,弄成诗笔胜丹青。
早年花萼光原隰,今日芝兰满户庭。闻说龙州佳阙近,蜀人先已望流星。
夜雨巡檐泻瀑声,窗虚灯暗旅魂惊。思家非是无归梦,自信离人梦不成。
不妨公退尚清虚,创得幽斋兴有馀。要引好风清户牖,
旋栽新竹满庭除。倾壶待客花开后,煮茗留僧月上初。
更有野情堪爱处,石床苔藓似匡庐。
乳燕飞晴昼。凤城边、灵符刚换,女儿节后。报道侯门方合卺,预酿菖蒲花酒。
待醉也、玉钗才溜。更喜石榴开几簇,小阑前、要与猩裙斗。
一般样,胭脂透。
檀奴才在温邢右。羡催妆、昨宵烛下,填词立就。耳畔依稀闻郎字,似说东篱比秀。
惹一笑、玉人回首。且俟秋来黄菊院,捲帘人、同倚西风口。
问果是,谁清瘦。
自古能全已不才,岂论骐骥与驽骀。
放归自食情虽适,络首犹存亦可哀。
三山宫阙湛无尘,万古青天白玉轮。身世清高能尔许,当年惟有泛槎人。