髫年闻俊发,两岁喜相过。
薄俗交游少,清淡警处多。
巷深留虎迹,树老集禽窠。
无计买邻住,青铜谁共磨。
猜你喜欢
锦城春色花无数。排比笙歌留客住。轻寒轻暖夹衣天,乍雨乍晴寒食路。花虽不语莺能语。莫放韶光容易去。海棠开后月明前,纵有千金无买处。
永裕规模映万春,孝思今见圣心循。仁言尽集丝纶旧,细札初刊琬琰新。
盛比钧天张九奏,丽如华衮绘三辰。迩僚拜赐荣怀甚,亦辍馀编宠谏臣。
莺歌凄惋燕飞忙,似送东风过柳塘。翠叶有情眉黯淡,粉花无力意悠扬。
茫茫塞北关山远,漠漠江南道路长。犹幸暌离非隔岁,相逢拟待腊梅黄。
寂寂江城又立春,土牛何物竟无神。试倾官酒梅花畔,不似园丁菜把新。
綵胜岂留良夜梦,纸窗静拂隔年尘。东风毕竟于人好,早有莺声入鬓唇。
心灰尽、有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠(qíng),情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥(lì)暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷、可意情人,却也常在生离死别中。
2、纳兰容若著;聂小晴编.纯美阅读纳兰词.北京:中国华侨出版社,2014.02:181-182页
孤檠:即孤灯。
摇落:凋残,零落。清吹:清风,此指秋风。金井:井栏上有雕饰之井。薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。
这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。
“心灰尽、有发未全僧。”纳兰此刻的心情也是如此,虽然蓄发,内心却如灰烬一般,毫无生气,对红尘不再眷恋了,如同僧人一般只不过是等着死去,消磨时光罢了。既然是这样的生活状态,下一句“风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。”也便在情理之中了。
纳兰在最后感慨“薄福荐倾城”,纳兰福薄无法消受上天赐予的礼物,只能在失去之后独自叹息。
纳兰深受佛道之影响,故其词中亦时有流露。此篇表现得十分明显。但他又将这种思想、情致寓于恋情之中,遂显得扑朔迷离,深曲委婉之至。
一官海外正班春,伏莽无端起劫尘。绝徼岩疆城守责,名场词客阵亡身。
民皆相率登陴哭,贼亦群惊按剑瞋。定有他年栾社祭,传芭曲里送迎神。
浔阳江头夜吹箫,旁若无人声正调。问之谁何天鬻子,谪官东南数千里。
当时司马泣琵琶,君独怡然奏宫徵。但能如此游世间,于诸荣辱何忧喜。