杨子逐贫不去,杨仙救贫便富。
始知方技可发身,不信儒冠真误人。
生出杨枝枝几叶,青囊世世能传业。
只今四海贫士多,我救无术可奈何。
苍梧云去天亦老,会稽穴没生秋草。
但愿沉冥了几年,江南何地出酒泉。
猜你喜欢
武平产猿(yuán),猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠(xiá),人不可逮。猎人以毒附矢(shǐ),伺母间射之。中母,母度(duó)不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人向猿子鞭(biān)母,猿子即悲鸣而下,束手就擒(qín)。每夕必寝皮乃安,甚者辄(zhé)抱皮跳跃而毙。嗟(jiē)夫!猿子且知有母,不爱其身。况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下矣!
武平(今福建境内)这个地方有猿猴生存,猿猴的毛像金丝,闪闪发光可以观赏。小的猿猴更加奇特,性格可以驯服,但不离开母亲。母猴很狡猾(也可译为“聪明”),人难以抓住它。猎人在箭头上涂毒,等到母猴不注意时射它。母猴被射中了,母猴猜测自己不能活了,将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。猎人向着小猴鞭打他的母亲,小猴悲哀地鸣叫爬下树,束手就擒。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮跳跃而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不吝惜它们的生命,何况人呢?世上的不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
若:好像。尤:更加。然:但是。黠:狡猾。以:用。矢:箭,这里指箭头。伺:观察,守候。间:不注意时。中:射中。度:猜度,猜想。饮:让...喝。已:完。绝:断。鞭:用鞭打。束:捆。擒:捉住。辄:总是,就。嗟夫:唉。且:尚且。爱:吝啬。况:何况。
秋风吹古道,木叶堕征衣。明月今宵缺,孤云何处飞。
关山行路恶,文字赏音稀。莫待相思剧,天寒早赋归。
我闻敬亭无足取,岑寂况在东南崖。声名一日遍宇宙,正以谢守诗瑰奇。
城角巍栏见海涯,春风帘幕暖飘花。
云烟断处沧波阔,一簇楼台十万家。
千里歌骊竟不闻,尚思尊酒数论文。过门不入能无憾,未敢人前薄待君。
历历白榆中,飘飖双玉童。神宫开太一,仙路接崆峒。
子晋仍骖鹤,浮丘亦驾鸿。不须能缩地,万里自乘风。
独将诗教领诸生,但看青山不爱名。
满院竹声堪愈疾,乱床花片足忘情。