夫人肉食谋,所丧甚于饥。但能咬菜羹,何事不可为。
采采首阳蕨,烨烨商山芝。此味千载长,隽永当自知。
猜你喜欢
时雨破膏壤,荷锄回城阴。疾耕意不足,覆陇力可任。
里巷多父兄,往来迹相寻。见我山野服,欣然用尽簪。
劝我勿灭裂,哀我识浮沈。虽微生平故,颇用愧其心。
采芝商于岭,食薇首阳岑。念我非其人,岂敢慕山林。
聊以资素饱,身世实崎嵚。丈人不我厌,荷蓧时见临。
可怜黄觳{觳殳换束},役役秋畦耕。
既以谋我饭,又复谋我羹。
早暮一束刍,所报良亦轻。
饱食辄自媿,悠悠念吾生。
可怜黄觳
古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧(qiè)物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚(yàn)也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。
古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
箧:竹箱子。书:书法。于:向。辞:告别。封题:封条与封条上的字。去:离开。付:托付。置:放。受:接受。乃:于是。启:开启,打开。视:看穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。至:直到。夙:从前。反:通“返”,返回。方:正。付:给,交付。之:的。至:到。愿托置于某山下:希望托你放在某山下。至精其艺:直到使他的技艺精通。
学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),做人要虚心学习,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。
景淑能藏媚,情多不顿开。
初疑香色老,终伴采烟来。
夕露濡仙缬,晴阳染醉腮。
施朱应有意,併为楚人材。
九月秋水清,三月春花滋。千金逐良日,皆竞中兴时。
荒凉棋社隔秋春,世事年来著著新。眼底相逢论成败,谁知当局苦心人。