雨后飞云冉冉回,碧天都似镜初开。
只应峡口多山处,不见秋光万里来。
猜你喜欢
唐临为万泉丞(chéng)。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕(gēng)作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)何以活人,请出之。”令惧其逸(yì),不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
会:适逢(正赶上)白:报告。逸:逃跑。悉:都。丞:县令的属官。稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。毕:结束/全,都。系:关押。为:担任。皆:都。耕:耕作。活:使……活下来。由是:从此以后。许:允许,答应。万泉:古县名。明公:对县令的尊称。当:通“挡”,抵挡。何以:凭借什么(以,凭借)。之:代词,代囚犯。所:监狱。毕:全部,都。出:让...离开。雨:下雨。
予告深恩似往年,骖鸾那得羡飞仙。北扉冠佩聊湘浦,中允声名岂辋川。
称寿酒随岩桂发,纪行诗待驿梅传。南归万里缘何事,剪綵携儿拜膝前。
妾生兮不辰,盛年兮逢屯。寒暑兮心结,夙夜兮眉颦。
循环兮不息,如彼兮车轮。车轮兮可歇,妾心兮焉伸。
杂沓兮无绪,如彼兮丝棼。丝棼兮可理,妾心兮焉分。
空闺兮岑寂,妆阁兮生尘。萱草兮徒树,兹忧兮岂泯。
幸逢兮君子,许结兮殷勤。分香兮剪发,赠玉兮共珍。
指天兮结誓,愿为兮一身。所遭兮多舛,玉体兮难亲。
损餐兮减寝,带缓兮罗裙。菱鉴兮慵启,博炉兮焉熏。
整袜兮欲举,塞路兮荆榛。逢人兮欲语,鞈匝兮顽嚚。
烦冤兮凭胸,何时兮可论。愿君兮见察,妾死兮何瞋.
重关深锁白云收,天际诸峰黛色流。
北枕龙沙通绝漠,南临凤阙壮神州。
烟生睥睨千岩晓,露湿芙蓉万壑秋。
王气自应成五采,龙文长傍日光浮。
故人遗爱满杭州,处士梅花共一邱。实事仕途能数见,哀时死所最难求。
城南此别逾廿稔,地下有知还百忧。腹痛相过吾亦老,湖云衔日偶维舟。
去年大儿别我归,钱唐江上秋云飞。今年小儿辞我去,离亭黄叶燕山路。
人生百岁石火光,何堪别离苦断肠。蚁穴荣枯祗瞬息,蜗角胜名才毫芒。
胡为天涯更海角,山鸟野猿俱笑错。清风明月归去来,白饭黄齑苦不恶。
眼中太华与黄河,酒后耳热还高歌。一瓢一笠春雨里,笑倒道旁春梦婆。
出处当师汉大夫,立朝常拟赋归欤。
赐金端为供行乐,燕客犹疑是送车。
欲识吴门重解组,要符潭府向移书。
闻知剩有闲风月,宅相须留待小疏。