人以禄为荣,当知身所重。
禄荣身且劳,岂要权衡用。
达人唯止足,曷顾百锺俸。
今朝西山归,芝术不须种。
庄生逸老言,此必久已诵。
矩法况自持,推年心可纵。
猜你喜欢
莎草遍桐阴,桐花满莎落。盖覆相团圆,可怜无厚薄。
昔岁幽院中,深堂下帘幕。同在后门前,因论花好恶。
君夸沉檀样,云是指撝作。暗澹灭紫花,句连蹙金萼。
都绣六七枝,斗成双孔雀。尾上稠叠花,又将金解络。
我爱看不已,君烦睡先著。我作绣桐诗,系君裙带著。
别来苦修道,此意都萧索。今日竟相牵,思量偶然错。
赤水今何处,遗珠已渺然。离娄徒肆目,罔象乃通玄。
皎洁因成性,圆明不在泉。暗中看夜色,尘外照晴田。
无胫真难掬,怀疑实易迁。今朝搜择得,应免媚晴川。
我家本出颍川住,几世不曾归颍川。
今我暂来忽暂去,太丘风流谁与传。
散吏从容具绿尊,南州风谊至今存。韬钤正待登楼赋,水竹仍开乐志园。
白简曾经飞涨海,玄圭初锡自天门。长安十载追趋地,垂老难忘国士恩。
铜铸金镛(yōng)振纪纲,声传海外播戎(róng)羌(qiāng)。
马援自是功劳大,铁笛无烦说子房。
交趾:公元前三世纪末,南越赵佗侵占瓯貉后所置的郡。金镛:铜铸成的大钟。振纪纲,所谓振兴国家力量,整顿法纪王纲。海外:古代泛称汉政权统治区域之外的四邻为海外。戎羌:羌族又称西戎。
马援:(前14-49)汉将,字文渊,大畜牧主出身,王莽执政末期为汉中太守,后依附割据陇西的隗嚣,继归东汉光武帝刘秀,参加攻灭隗嚣、平定凉州的战争。子房:汉初张良的字。
薛宝琴对自己幼年经历的夸耀和这些怀古诗的总的情调比较低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已经每况愈下了,否则她不会前来投靠贾府。不过,她眼前所过的总还是贵族小姐的奢华生活,她真正悲哀的日子将随着四大家族的没落而到来,那时候她还会再一次走得远远的,而且将以十分感伤的心情来回忆大观园的生活。
这首《怀古绝句·交趾怀古》在小说中的寓意实际上是说贾元春的。头四个字,《红楼梦》脂砚斋版本一律作“铜铸金镛”,这肯定是原文。后人为切合“交趾”、“马援”,改成“铜柱金城”,这样改,以史实说是改对了,从寓意说是改错了,因为作者用“金镛”是为了隐指宫闱。汉代张衡《东京赋》中有“宫悬金镛”的句子;南朝齐武帝则置金钟于景阳宫,令宫人闻钟声而起来梳妆。要宫妃黎明即起,就是为了“振纪纲”。总之,首句与贾元春“册子”中所说的“榴花开处照宫闱”用意相同。“声传海外”句与她所作灯谜中说爆竹如雷,震得人恐妖魔惧一样,都比喻贾元春进封贵妃时的煊赫声势。马援正受皇帝的恩遇而忽然病死于远征途中,这也可以说是“喜荣华正好,恨无常又到”,“望家乡,路远山高”。但由于贾元春之死详情莫知,诗末句的隐义也就难以索解了。
《怀古绝句》不是真正的咏史诗,也不是纯粹为了发思古之幽情而制的春灯谜。它对历史人物、事件的某些鉴赏,并不一定代表作者或小说人物的历史观。
旋扫飞花煮玉尘,一杯聊饷作诗人。未知折脚铛中雪,何似浮蛆瓮里春。
圣德隆千古,皇威奠九廛。金门颁凤诏,玉节使龙编。
博雅资专对,才华属妙年。郎中初遴选,省府昔周旋。
文治中华盛,仁恩漠国宣。清风消瘴雨,丽月净蛮烟。
跋涉思铜柱,委蛇跨锦鞯。尧天新正朔,禹贡旧山川。
声语时难解,雕题倍可怜。明年春色早,归拜御阶前。