长安初见君,君颔微有须。
後於河内逢,秀峻美髯胡。
又会在桐乡,谈时多孟卢。
宁书得天然,钟王不能奴。
荏苒三十载,邂逅遇京都。
朝接北扉饭,暮应西垣呼。
坐中如梦寐,相语故人无。
昔由处士召,胸怀开庙谟。
今看髭已白,议论耻非夫。
拜章陈时事,皆与相意符。
其识固不浅,其用当亦殊。
人多惜老大,我复叹羁孤。
终朝重相笑,为君倾酒壶。
猜你喜欢
当年接席谈经地,廿载升沉恨有馀。祗为嗜痂成痼疾,不须入梦动欷歔。
衰残空寄相思子,零落谁成未竟书。此意旁人犹感叹,我心戚戚更何如。
文梓巧琢张鹍弦,凤皇曲项宫锦缠。紫绦葳蕤搭左肩,大音函胡小折廉。
发响倏忽雷阗阗,韩公进自兴元年。玉钗红袖人五千,忽雷入队乐部全。
兴元天子方播迁,琼林大盈流布泉。有司随例进羡钱,长蛇封豕横八埏。
犹敕大官开玳筵,文孙累叶更葸然。巨珰次第司天权,太和岁终何颠连。
紫宸班定臣约前,奏曰左仗丹榴然。甘露凝结如珠圆,臣训鞠
峡口回风急,重云复作阴。两条青矗矗,一道碧沈沈。
不见峒人出,稍闻蛮鸟吟。宁知历此险,来日已惊心。
冶城西北似村家,每共寻春到日斜。
闻说春来花更好,为怜无伴懒看花。
石压木斜出,岸悬花倒生。
长安大道沙为堤,早风无尘雨无泥。
宫中玉漏下三刻,朱衣导骑丞相来。
路傍高楼息歌吹,千车不行行者避。
街官闾吏相传呼,当前十里惟空衢。
白麻诏下移相印,新堤未成旧堤尽。
长安城中专为丞相和枢密重臣从私邸前往宫中通行车马所铺筑的沙面大路,早上即使刮风也不会尘土飞扬,即使下雨也不会有污泥。
宫中用于记时的玉制漏壶显示过了三刻(推测为五更三刻,一般官员五更二刻上朝列队),丞相才在身着红色服饰为前导的骑士引导下来到宫门前。
在前来的路上,两旁高楼上的歌姬和乐师都停息了歌声和演奏,路上车马和行人都不得不停下回避。
掌管巡察街道和里巷的官吏前后大声呼喊着为丞相车马队喝道,车马队前十里以外都成了无人阻挡的空路。
然而,这表面的威仪和煊赫都是暂时的,白麻制成的皇帝诏书一下发,丞相的官印就要移交,朝中权位就要更替,为新任丞相和枢密重臣新铺筑的沙面大路还没建好,为前任旧臣所铺筑的沙面大路就因无人看管维护而湮灭了。
译赏内容整理自网络(或由网友张佑纬上传),版权归原作者张佑纬所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
旧愁新,新梦去。长恨画帘莺语。堤草软,野花轻。随帆送棹行。
鸾镜掩,翠蛾敛。襟袖空馀泪点。生别恨,伴销魂。风吹月照门。