醮坛旧山下,高卧一儒生。
有室罗经籍,无心取组缨。
芋肥收岁计,柑熟摘霜晴。
暂向京都见,添书入蜀城。
猜你喜欢
十年前是尊前客,月白风清,忧患凋(diāo)零。老去光阴速可惊。
鬓(bìn)华虽改心无改,试把金觥(gōng)。旧曲重听。犹似当年醉里声。
十年前,酒席宴上我是客人。春风得意前途亮。如今好友相继离去,忧愁疾患催人朽。想起了往事,倍觉光阴流转如此迅速。
鬓发虽已经变成了白色,但是我的心没改变,如今在酒席前仍把酒杯端起。旧曲重听心里觉着耳熟,就好似当年醉里听。
参考资料:
1、郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012
凋零:本意为花草树木凋落。此处比喻为人事衰败。
鬓华:两鬓头发斑白。试把句:把,手持。觥:古代酒器,腹椭圆,上有提梁,底有圆足,兽头形盖,亦有整个酒器作兽形的,并附有小勺。
此词开头是回忆。十年以前,这期间,多少人生况味,他只以“月白风清”四字概括。“月白风清”四字,色调明朗,既象征处境的顺利,也反映心情的愉悦,给人的想象是美好、广阔的。至“忧患凋零”四字,猛一跌宕,展现十年以后的生活。种种不幸,他仅以“忧患凋零”四字概之,以虚代实,更有千钧之力。接着以“老去光阴速可惊”,作上片之结,语言朴质无华,斩截有力。“速可惊”三字,直似从肺腑中发出。
此词下片承前片意脉,有如藕断丝连;但感情上骤然转折,又似异军突起。时光的流逝,不幸的降临,使得词人容颜渐老,但他那颗充满活力的心,却还似从前一样,于是他豪迈地唱道“鬓华虽改心无改”!他是把一腔忧愤深深地埋藏心底,语言虽豪迈而感情却很沉郁。
这里,词人久经人世沧桑、历尽宦海浮沉的老辣性格,似乎隐然可见。以纵酒寻欢来慰藉余年,其中渗透着人生无常、及时行乐的思想感情。词中接下去就说“试把金觥”。本来就有销愁的意思;但此词着一“把”字,便显出豪迈的气概。
结尾二句紧承前句。词人手把酒杯,耳听旧曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。这个结尾正与起首相互呼应,相互补充。这里,词人说“旧曲重听,犹似当年醉里声”,便补足了前面的意思,首尾相应,运转自如,于是便构成了统一的艺术整体。曲既旧矣,又复重听,一个“旧”字,一个“重”字,便把词人的感情和读者的想象带到十年以前的环境里。
包山水脉通西垠,森然林屋开东晨。飞仙下视三万顷,岂异滴水陶家轮。
时时馀浸被吴楚,赤子■■哀漂沦。松江一支东入海,海道今者皆扬尘。
遂令洪波洄不吐,禹迹莫辨伪与真。滔滔利往桥下水,省照黄绶孤吟身。
月轮行空万籁息,尚记此境清无伦。当时苦恨无好句,空负岁月临江津。
得公新诗妙入理,羊酪敢方千里莼。公言慎勿作境会,取舍过咎由来均。
秋原落日见青山,遥识僧居杳霭间。
指点却疑身已到,满窗萝叶上人闲。
又是物华轻换去,江城簌簌春寒。高楼西北暮云端。
有人半臂,斜倚碧栏干。
珠箔宝炉回首事,愁怀压住征鞍。随他送度玉门关。
垂杨着力,休又放愁还。
长门春寂寂,宫漏夜迟迟。明月流珠户,轻风开绣帷。
昔承恩宠处,犹想梦来时。不见金銮幸,惟应玉箸垂。
灯花明又暗,佳期杳难期。
寒骨千年饮恨埋,馀哀空寄望思台。纵令曲沃精魂见,宁与商山羽翼来。
赵虏典刑何足正,周公画像可怜开。忍心本自穷兵起,巫蛊焉能作祸胎。
林泉隐居谁到此,
有客清风至。
会作山中相,
不管人间事。
争甚么半张名利纸!