嵇康昔弹广陵散,商声高与宫声缓。
托名山鬼未传人,古桐纫丝丝不断。
一闻殭卧窃其音,世间虽得能亦罕。
贤明以之知盛衰,愚昧以之为忘诞。
顷年过我在芜城,忽听长拍去欲懒。
凤皇养雏飞未高,鸡鹜成群翅终短。
龙章秀骨苦轻时,继作五弦须欵欵。
猜你喜欢
过耳南宫捷奏铃,功名宿梦顿呼醒。
清风席上龟占古,细雨楼头鹊语灵。
袖里瑰文珍白璧,眼中霜颍锐青萍。
问津当继宣和躅,要得人言更妙龄。
坐将赤热忧天下,安得清风借我曹。
力卷雨来无岁旱,尽吹云去放天高。
岂随虎口令轻啸,愿助源毛绝远劳。
江海可怜无际岸,等闲假借作波涛。
宫柳初开一抹眉,武昌城下乍逢时。
春来树树烟条绿,欲认何枝是旧枝。
寒食东风已满城,小枝纤弱拂啼莺。
东君不惜离人苦,又向前年折处生。
老觉生涯少,贫添食指繁。雨中谁举火,夜半客推门。
室暗承尘湿,阶翻坠瓦喧。平明不曾睡,负锸理花根。
楚山亦瘴疠,湘水多幽灵。高飙雷电激,尽日霰雪零。
涤去热恼肠,清风自泠泠。
素娥无力破云阴,云外清虚府正深。今月古人空有问,青天碧海亦何心。
灵槎渺渺应迷道,仙杵沉沉已断音。九月中弦秋未尽,一尊还许盍朋簪。
水客凌洪波,长鲸(jīng)涌溟海。
百川随龙舟,嘘吸竟安在。
中有不死者,探得明月珠。
高价倾宇宙,馀(yú)辉照江湖。
苞卷金缕褐(hè),萧然若空无。
谁人识此宝,窃笑有狂夫。
了心何言说,各勉黄金躯(qū)。
驾舟泛海出入洪波之中,巨大的鲸鱼涌起溟海浪涛。
百川翻滚龙舟飞驰,在长鲸的嘘吸之下全被吞没。
此中还有竟然不死的人,反而探得了明月之珠。
明珠价高为宇宙之冠,漏出些许光辉便照耀江湖。
凌驾超越于金缕之衣,在明珠面前全无光彩。
谁人识得如此之宝?私下暗笑有您我这样的狂夫。
了然于心不必再说些什么,各自保重勤勉我们目身吧。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:471-472
水客:驾舟泛海音。长鲸:即鲸鱼,因身巨长,故称。
龙舟:刻有龙饰的大舟。
倾:竭尽,全。
金缕褐:金缕织成的衣服。
了心:了然于心。黄金躯:喻指身体生命的珍贵。
《赠僧朝美》是李白在天宝(公元742—759)末年游宣州(今安徽宣城县一带)时,赠僧人朝美的一首诗。
李白自从天宝三载(公元744)辞京还山之后,就一直未再回到朝中。在长安的一年多时间里,他目睹了唐玄宗荒淫误国,李林甫、杨国忠等权奸把持朝政,败坏朝纲,眼看大唐王朝一天天地走下坡路,大唐江山就要毁于昏君群小之手,丽他却被奸人谗毁,在朝中无法容身,唐玄宗只是把他看作是一个点缀升平的御用文人,使得他的报国之志无从施展。他既不能违心从俗,向权奸屈服,就只好洁身自好,高蹈远引了。于是他毅然辞京还山,离开朝廷这个黑自不分,是非颠倒的污浊世界,到广阔的天地中去寻找他干净的乐土,自由的世界。他唱道:“严陵不从万乘游,归卧空山钓碧流。自是客星辞帝座,元非太白醉扬州。”(《酬崔侍御》)在他漫游各地的十多年中,多与道士僧人交往,过着闲云野鹤般的浪游生活。道家老庄的遗世独立的精神、陶冶了他自由的性格;
佛教玄远的意趣,深邃的哲理,启发着他的诗情,释散了他内心久抑的痛苦。他在宗教这块方外之地上,寻找到了他疲惫困苦心灵的暂时憩息之地。与他前期积极进取、热衷功名的思想相反,他后期的思想在环境的逼迫与老庄佛学思想的影响下,发生了急剧的变化。他从入世转向出世,从热衷功名到主动抛弃功名。他自觉地与统治者决裂,退出朝廷,走向山林,与隐士为朋,以僧道为友,经常与他们一起吟诗品画,谈玄论道。《赠僧朝美》这首诗,就是他与僧人的谈玄论禅之作。