新买紫骝马,欲归清弋江。
去弹琴雁独,来认舄凫双。
橐实收盈篚,浓醅熟满缸。
弟兄相忆否,风烛旧西窗。
猜你喜欢
潇洒监城隈,聊驱俗驾回。世尘飞不到,山色翠成堆。
当年拦道忆牵衣,千里长淮恨不归。庭下芝兰空雨露,山中桥梓自光辉。
源流幸喜箕裘续,孝养何惭菽水违。待汝归来成一笑,须凭寸草报春晖。
正想与君饮,君招岂偶然。北门戎马地,陋巷箪瓢贤。
添酒呼儿入,看诗就烛边。客中难得此,又到二更天。
迟回重迟回,离别天南北。鹧鸪鸣秋山,笑人行不得。
路阻意偏长,载道生荆棘。宿鸟恋故林,分飞乖羽翼。
穿入丛莽间,令我心独恻。长天苦浮云,不见远山色。
所以独徘徊,感物伤时节。
春槃撷新芽,秋篚得红实。霜根酿我醪,色味两奇绝。
老人鬓已丝,处子何由得。早佩斯人言,百岁真瞬息。
今我幸未衰,妙药况咫尺。食前得珍蔬,新酿扫故疾。
瘴海风土恶,地气侵腰膝。玄鬓或伛偻,襁褓颜已墨。
西河安可冀,北归愿如昔。区区摘苍耳,粗陋非所敌。
应辟江南肃政堂,君才十倍宪诸郎。先公向已乘骢马,多士今还睹凤凰。
祖帐晓开山木霁,官船夜泊水花凉。三吴民力诛求尽,当为明时振纪纲。
尝爱西湖春色早。腊(là)雪方销,已见桃开小。顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。
且趁余花谋一笑。况有笙(shēng)歌,艳态相萦(yíng)绕。老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。
我曾爱西湖的春天来得早。冬雪才消,小小的桃花枝头笑。转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。
剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。何况有美女笙歌供一笑。只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。
参考资料:
1、李之亮.欧阳修词选:中州古籍出版社,2015:74
尝爱:曾经爱。尝:曾经。西湖:此指颍州(今安徽阜阳)西湖。腊雪:冬雪。方销:刚刚融化尽。绿暗红英少:谓红花大多已经凋败,所剩无几,满眼所见都是绿叶。红英:红花。
谋:图谋,营求。艳态:美艳的姿态,指酒席上的歌妓。风情:风月之情。此处是作者自称年已老去,没有了少年时的风月情怀。剩把芳尊倒:只管将酒杯斟满。剩把:只管把。芳樽:精致的酒器。亦借指美酒。
上片写作者第一次于早春时节赏游西湖的情景。西湖之春来得早,去得快,蕴含时光易逝的遗憾。“尝爱西湖春色早”直抒胸臆,以西湖早春与暮春相对比,表明对西湖早春的喜爱之情。早春虽是“腊雪方销”,乍暖还寒,但“已见桃开小”,预示好景在前,风光无限。而暮春却是“顷刻光阴都过了”。“倾刻”句表明在作者的感受中,美丽的春天一下子就过完了,很快就看到那绿叶苍翠成荫、红花稀少凋零的暮春了。这种感受中作者伤感的不仅仅是春天过快地逝去,他伤感的是韶华和生命如这春光一样无情而逝,充满了悲怆的味道。只余“绿暗红英少”,没有什么可期待的了。这同下片“老去”构成对应,使人明白他为什么喜爱早春了。上片作者描绘了一幅早春图:冬天的雪刚刚消融,桃花就蓓蕾初绽,显得特别美丽可爱。西湖的春天可谓既来得早又很美丽。不过,在此时的作者眼中,美丽的西湖春景稍纵即逝。
下片以阔达的胸怀宽慰自己,抒发作者趁有余年以及时行乐的心态。“且趁余花谋一笑”的“余花”,表面是指“红英少”,但实际是指作者余年。虽有“笙歌”、“艳态”“萦绕”周围,但已无“风情”可言,只能任人斟酒,以谋一醉。即使光阴易逝,也要把握现在的美好,快乐地生活,所以趁着西湖还有几朵余花,赶紧欣赏。何况此时身边还有佳人在吹笙歌唱助兴呢。这是作者自我宽解之辞,词情转为旷达。然人老了,无论怎么样尽情畅饮,但毕竟不如少年风情,不可能再有少年时的浪漫豪放情怀。“老去”句,词情又一转,旷达中又有几分无奈。
全词乐景入笔,词情由乐而哀,变而为旷达,转而为无奈,将迟暮之人赏春时的复杂心情表现得细致人微,形象生动。