先兄至能远忌丙寅十一月十七日行都谢氏家寓作

人生有兄弟,手足相扶持。兄死我独生,我生独何为。
父母生我晚,我忆我儿痴。兄出我挽袖,兄入我迎衣。
低头嗅我头,垂手牵手随。指望我长成,口授书与诗。
嘉定癸未春,授笔题春词。词云青春过,二十七年期。
谶语殊可怪,河鱼忽乘之。缠绵日以革,医药穷所施。
我父解衣典,我母躬爨炊。犹谓病有瘳,谁料终莫医。
家徒四壁立,正赖兄撑支。进有功名望,退有菽水资。
胡然遽止此,门户将依谁。风雨屋栋倾,江海亡楫维。
父母相持哭,二姊哭抚尸。时我甫十岁,痛哭已深知。
我今五十三,梦见犹涕洟。今日是何日,有感兄死时。
老泪滴复滴,往事那可思。回首天地閒,阋墙何人斯。
我抱无兄恨,且为世道悲。耿耿不成句,聊以示诸儿。

猜你喜欢
人生有兄弟,手足相扶持。
兄死我独生,我生独何为。
父母生我晚,我忆我儿痴。
兄出我挽袖,兄入我迎衣。
低头嗅我头,垂手牵手随。
指望我长成,口授书与诗。
嘉定癸未春,授笔题春词。
词云青春过,二十七年期。
谶谶语殊可怪,河鱼忽乘之。
缠绵日以革,医药穷所施。
我父解衣典,我母躬爨炊。
犹谓病有瘳,谁料终莫医。
家徒四壁立,正赖兄撑支。
进有功名望,退有菽水资。
胡然遽止此,门户将依谁。
风雨屋栋倾,江海亡楫维。
父母相持哭,二姊哭抚尸。
时我甫十岁,痛哭已深知。
我今五十三,梦见犹涕洟。
今日是何日,有感兄死时。
老泪滴复滴,往事那可思。
回首天地閒,阋墙何人斯。
我抱无兄恨,且为世道悲。
耿耿不成句,聊以示诸儿。
别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹(yǐ)单枕梦中寻,梦又不成灯又烬(jìn)。
分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信;鱼书不传我去哪里问讯?
深夜里风吹竹叶萧萧不停,千声万声都是别愁离恨。我斜倚单枕想到梦中见你,谁知道梦没有做成灯芯又燃尽。
参考资料:
1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第234页.
鱼沉:鱼不传书。古代有鱼雁传书的传说,这里指音讯全无。
攲:倾斜。单枕:孤枕。烬:灯芯烧尽成灰。
这是一首别后相思愁绪之词,是作者的早期作品。它受五代花间词的影响,以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪。全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚。
发端句“别后不知君远近”是恨的缘由。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉、郁闷,亦即无时无处不如此。“多少”,“不知多少”之意,以模糊语言极状其多。三、四两句再进一层,抒写了远别的情状与愁绪。“渐行渐远渐无书”,一句之内重复叠用了个“渐”字,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处,仿佛去追寻爱人的足迹,而雁绝鱼沉,无处寻踪。“无书”应首句的“不知”,且欲知无由,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了。“水阔”是“远”的象征,“鱼沉”是“无书”的象征。“何处问”三字,将思妇欲求无路、欲诉无门的那种不可名状的愁苦,抒写得极为痛切。
词作从过片以下,深入细腻地刻划了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。风竹秋韵,原是“寻常景物”,但在与亲人远别,空床独宿的思妇听来,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情。“故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬”。思妇为了摆脱苦况的现实,急于入睡成梦,故特意斜靠着孤枕,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人,可是梦终未成,而最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了。“灯又烬”一语双关,闺房里的灯花燃成了灰烬,自己与亲人的相会也不可能实现,思妇的命运变得像灯花一样凄迷、黯淡。词到结句,哀婉幽怨之情韵袅袅不断,给人以深沉的艺术感染。
刘熙载云:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。”此语精辟地指出了欧词婉约深沉的特点。以此词而言,这种风格表现得极为明显。全词抒情与写景兼融,景中寓婉曲之情,情中带凄清之景,将闺中思妇深沉凄绝的别恨表现得深曲婉丽,淋漓尽致。
草遮回磴(dènɡ)绝鸣鸾(luán),云树深深碧殿寒。
明月自来还自去,更无人倚玉阑(lán)干。
盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。
多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
回磴:盘旋的登山石径。鸣鸾:即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。
阑干:栏杆。
写天宝之乱以后华清宫的荒凉景色,而其作意则在于缅怀唐帝国先朝的隆盛,感叹现在的衰败,有很浓重的感伤情绪。
前一首起句写骊山磴道。用石头修得非常工致整齐的回环磴道,也就是当日皇帝来时乘坐御辇经过的地方。御辇既不重来,辇上鸾铃的鸣声也就绝响了。鸣鸾既经绝响,磴道自然也就荒草丛生。次句写山中宫殿。皇帝不来,宫殿当然空着。树木长得更高了,高入云端,故称“云树”,更茂密了,故曰“深深”。被这深深云树包围起来的皇宫,虽然在花卉林木掩映之下,依然呈现一片碧绿,也许还更碧绿了,但由于空着,就充满了寒冷的气氛。只这一“寒”字,就把宫中富贵繁华,珠歌翠舞,锦衣玉食一扫而空。后半转入夜景,写人事更变之后,多情明月,虽然依旧出没其间,但空山寒殿,已经无人玩赏。传说唐玄宗和杨贵妃在天宝十载(751)七月七日夜半在骊山盟誓,“愿世世为夫妇”。诗人想象他们一定也曾如同元稹在《连昌宫词》中所写的“上皇(玄宗)正在望仙楼,太真(杨妃)同凭阑干立”一样,在月光之下,共倚玉石阑干,但现在却只余明月,自去自来,而先帝贵妃,俱归寂寞,玉阑纵存,却更无人倚了。