在陈晚矣叹归欤,似觉年来气味疏。有饭不嫌长脱粟,无车那说更求鱼。
猜你喜欢
官拣羸兵教控弦,出门寸步即拘缠。蚤知行路难如此,游宦当初不著鞭。
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
东吴:泛指太湖流域一带。
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
二仪不翻覆,万生岂无真。物情虽冯时,中亦含元淳。
扬子本清静,衔垢作美新。贾生抗高志,慷慨为过秦。
其君或唐虞,彷佛皋契尘。诎已徇一时,哀哉遘其勤。
因知纭纭内,心与身自亲。会须直躬行,大道无迷津。
提壶挂舟傍,还戴漉酒巾。何必访巢许,今古皆斯人。
生死何曾隔太虚,音容笑貌乃娇如。夜台寂寞应怀我,客况萧条当到徐。
尽疏狂到死,花受恨,月留痕。只亲近蓬莱,低徊洹上,流落京门。
消他半生肮脏,恋胡床、乱乞美人恩。多少败钱荒帖,摩挲未解烦冤。
奇香何处,算风流、一夜酒杯宽。任四海论交,中年浪迹,无碍高寒。
赏心。偶思孤证,便千金、印记付烧残。人惜不能有二,生天今已无存。
地压坤方重,官兼宪府雄。桂林无瘴气,柏署有清风。
山水衙门外,旌旗艛艓中。大夫应绝席,诗酒与谁同。
昔饮桥西岁月多,梨花深处待郎过。
垂鞭欲访湔裙约,奈此萧萧鬓雪何。