平昔相期汗漫游,杖藜还肯访林丘。
君来便觉客不恶,我醉无言山自幽。
柏子乍燃香拂袖,酷奴初试雪浮瓯。
慈亲眉寿间居好,谁道周南叹滞留。
猜你喜欢
秋闺
财叶将残,雨霁风高摧木杪;江乡潇洒,数株衰柳罩平桥。露寒波冷翠荷凋,雾浓霜重丹枫老。暮云收,晴虹散,落霞飘。
【幺】雨过池塘肥水面,云归岩谷瘦山腰。横空几行塞鸿高,茂林千点昏鸦噪。日衔山,船舣岸,鸟寻巢。
【驻马听】闷入孤帏,静掩重门情似烧;文窗寂静,画屏冷落暗魂消。倦闻近砌竹相敲,忍听邻院砧声捣。景无聊,闲阶落叶从风扫。
【幺】玉漏迟迟,银汉澄澄凉月高;金炉烟烬,锦衾宽剩越难熬。强啀夜永把灯挑,欲求欢梦和衣倒,眼才交,恼人促织叨叨闹。
【尾】一点来不够身躯小,响喉咙针眼里应难到。煎聒的离人,斗来合噪。草虫之中无你般薄劣把人焦。急睡着,急惊觉,紧截定阳台路儿叫。
自古皆有没,何人得灵长?
不死复不老,万岁如平常。
赤泉给我饮,员丘足我粮。
方与三辰游,寿考岂渠(qú)央!
自古人生就有死,谁能长寿命不亡?
竟有不死也不老,命活万岁也平常。
赤泉之水供我饮,员丘之树我当粮。
日月星辰同我游,哪能很快把命丧!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
灵长:与神灵一般长久。
方:当。三辰:指日、月、星。考:老。渠:同“遽”,忽然。
此诗实际上是组诗的前后两大部分的一个转折点。诗借《海外南经》、《大荒南经》以及郭璞注中有关“不死之民”“不死国”之神话传说,渲染神话世界里长生不死之乐,“有员丘山,上有不死树,食之乃寿;亦有赤泉,饮之不老”,不死之民超越生死,与日月星辰相交往的自由生活,亦真亦幻。但诗人所借以表现的,是他在人间世所感受到的美好之物无法长存的深刻失落。而组诗从这一首开始,亦从理想转入现实,从借美丽神话所抒发的对理想政治社会的向往,进入到对晋宋之际某些隐秘的政治历史事件的揭露及对统治者恶行的批判。
软金赪玉翠流辉,天嫔新开云锦机。西望赤城标起处,宦情欲逐野云飞。
天阶坐七夕,银汉望虚无。雅会烦襟涤,新凉暑病苏。
月斜蟾影澹,星返鹊桥孤。此夕相怜意,人间总未殊。
画戟衣中趋绛帐,驿亭门外拂征鞍。
已嗟漂泊三年别,更负从容十日欢。
煖席未穷谈笑乐,陟冈相望滞留难。
杨鞭策马几多意,原上秋风作晓寒。
与子乘羸马,夜投山家宿。
风雪满绨裘,灯火深竹屋。
烹鸡赖主人,吠犬憎倦仆。
明发到岩前,春荑冻云木。
陇蜀归来宠更隆,旧盟鸥鹭望鹓鸿。一时父子俱佳士,异代师生各少蓬。
芸不用防新蠹损,腹须频晒晓曈眬。道山自是楼居样,还与岷峨一笑同。