山中有幽人,独步溪桥月。莫问兴如何?披图亦清绝。
猜你喜欢
昔一人嗜(shì)酒,忽遇故人,其故人乃悭(qiān)吝(lìn)之徒。嗜酒者曰:“望诣(yì)贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐(xiá),不敢劳烦玉趾(zhǐ)。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋(lòu),不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏(zhǎn)。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:老朋友。乃:是。悭吝:吝啬。诣:到......去。遐:远。谅:料想。第:只,只有。陋:简陋,破旧。堪:可以,能。启户:开门。奈:只是。相知:互相了解。瓶:用瓶子。毕:结束。耳:罢了。亦:也。止:使停住。但:只、仅。且:暂且。
江鸥好羽毛,玉雪无尘垢。
灭没波浪间,生涯亦何有。
雄雌屡惊矫,机弋常纷纠。
顾我独无心,相随如得友。
飘然纷华地,此物乖隔久。
白发望东南,春江绿如酒。
身闲不恨辞官早,诗好常甘得句迟。
洗心栖沕穆,渊渊鸣天籁。缅怀汉班妃,何事日怨艾。
扇固有时捐,月亦有时晦。乃思恩爱重,不共秋风退。
我诗取怡情,凡百人不逮。寒燠听造化,盈亏置度外。
不淫不伤旨,默与《关雎》会。
江远轩窗静,登楼逸兴同。高歌惊鹤梦,落日醉松风。
白社人还聚,青山意不穷。笑看鸦影乱,城市晚烟笼。
□茫冻雨来,入夜势增急。
纵横挟春风,飘洒相喷吸。
败窗端见欺,遽有万点入。
先生伏经编,眼冷倍昏涩。
夜分僮仆倦,跂倚厌久立。
灯火为溟濛,诗书亦沾湿。
夫群储善价,示售不愔悒。
物华迎霁新,佳赏时将及。
囷中秫几何,营酿须汲汲。
妖蜃吹城市海涛,也疑瀛岛产琨瑶。
老滕解把真成妄,郢曲如今始再调。