东风吹落琼花雨,南浦潜生荔子烟。夜久有怀闻独鹤,春归无语怨啼鹃。
天沈海底涵金锁,日隐鳌头顿玉鞭。千尺丝纶万年井,文园消渴竟谁怜。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
晨晖照屋清露晞,樱桃花房开欲齐。繁花先得造物巧,不与众卉争高低。
参差萼萼相照耀,恍惚满眼令人迷。鸟惊风过若无意,云起雪飞空满蹊。
仰攀浓香俯玩影,应接不暇昏鸦栖。流光易失动壮士,斗酒相劳和天倪。
浩歌直欲并日夜,醉耳不能分鼓鼙。人间出处未尝定,暂虽会合终当暌。
子今跃马至万里,脱略尘土排云霓。豫知明年花复发,怅望君子无由携。
少年且作后日意,更使封植惊淮西。
玉骨绝纤尘,前身清净身。
无花能伯仲,得雪愈精神。
冷淡溪桥晓,殷勤江路春。
寒郊瘦岛外,同气更何人。
海边今日又重阳,陇树飞红雁唳霜。多事未逢陶令去,老怀难学孟嘉狂。
诗成何地堪乘兴,酒尽无钱可看囊。顾影自怜多寂寞,菊花满把办归装。
江楼小筑水云滨,夜雨清言肆晋人。得地何须高百尺,赏心大半惜三春。
诗狂不觉谁为主,酒醉几忘我作宾。一刻千金难买得,窗西剪烛莫辞频。
对床听雨真佳境,爱说东坡与颖滨。老我廿年耽夜色,雨中偏觉一灯亲。
卢生枕窍中,哀乐竟何用。我枕城砖卧,无窍亦无梦。