巷北巷南才咫尺,一日不可废言诗。柴门谁道无供给,雪色荼縻半破时。
猜你喜欢
种种愁来都是幻,堂堂春去可无诗。客中花事都狼籍,只有青松似旧时。
手里金鹦(yīng)鹉(wǔ),胸前绣凤凰。偷眼暗形相,不如从嫁与,作鸳(yuān)鸯(yāng)。
待嫁的女子手中正绣着金鹦鹉,胸前绷子床上绣着凤凰。暗中左顾右盼,偷偷打量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。
参考资料:
1、高峰编选.温庭筠·韦庄集.江苏:凤凰出版社,2013:120
南歌子:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《南柯子》、《春宵曲》、《望秦川》、《风蝶令》等。杨文生考此词曲调本。金鹦鹉:金色鹦鹉,此指女子绣件上的花样。偷眼:偷偷瞥视、窥望。形相:端详、观察。从嫁与:嫁给他。从:跟、随。作鸳鸯:比喻结为夫妻;鸳鸯:鸟名,形似野鸭,雌雄双柄双止,偶居不离,古称“匹鸟”。
“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。”这是一个很有点气派的公子哥儿,手里擎的是名贵的鹦鹉,身上著的是绣着凤凰的锦服。“偷眼暗形相”,这是女主人公的活动。“形相”,端详、打量也。一“偷”一“暗”,一个思春心切又不无娇羞的少女出来了。“不如从嫁与,作鸳鸯”。一番“形相”之后,女主人公很快地做出了嫁他的抉择。在这里,作者为人们展示了一个鸟的意象系列:活的鹦鹉、绣的凤凰、抽象的富于像象征意味的鸳鸯。唐人多以鹦鹉、凤凰对举,如骆宾王诗云:“鹦鹉杯中浮竹叶,凤凰琴里落梅花。”又如杜甫诗云:“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”但词中的鹦鹉、凤凰似乎只是为了招来鸳鸯。他端详了半天,看到的是他手里的鹦鹉、胸前的凤凰,于是自然而然地,她想到了鸳鸯,选择了鸳鸯。“不如从嫁与”一句颇觉突兀,而“作鸳鸯”又使“不如从嫁与”变得顺理成章,意象的转换揭示了少女的心理变化进程。
温庭筠借助民间艺术中常用的比兴手法使这首流于浅近的词饶有趣味,为人们描绘了一幅世俗的、平凡的而又充满了生命活力的民间生活小景。
结习慕金仙,西方省问禅。时分四季社,报积后生缘。
念恋期无问,辛勤已有年。会缘如有约,此理自谁传。
万里明河只眼前,泛槎何用讯张骞。后来尚诧支机石,好事书生喜浪传。
一时盛事擅南闽,惊世词宗幕府宾。
今日恰同当日会,道山元是鼓山人。
两年君几封囊上,百里予方束带新。
岐路不同俱自勉,何年重此拂坚珉。
烟柯雾叶,多少愁痕结。梦冷家山云乱迭,一片微茫夜色,依约閒庭旧明月。
自云别,芳华几消歇。更谁解、贯珠舌。想清寒未诉声先咽。
满院西风,倚栏人杳,零落槐花似雪。
诸老不敢吏,我来容友之。
调高械夏曲,局熟弈秋棋。
南斗捩船柁,西风吹鬓丝。
莫将金玉质,膏沐画长眉。