十年客泪不曾乾,丘垄成行骨肉残。为报淮南兄与弟,紫髯憔悴未为官。
猜你喜欢
去年马上折梅花,今夕匡庐度岁华。
风雪苦寒如北土,每因时节恨无家。
夕阳山色湖波,将春夜寂风和。何事邻姬独哭,谁家金鼓时过。
客舍萧萧酒烛,归人杳杳关河。览镜颜容尚在,方言儿女能歌。
桐树花香月半明,棹(zhào)歌归去蟪(huì)蛄(gū)鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾(zēng)。
笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。
棹:船桨,此指船。蟪姑:蝉科昆虫,初夏鸣。鱼罾:鱼网。
这是一首记游小词。初夏之夜,月色溶溶,桐花飘香。词人驾一叶扁舟,驶过曲折的柳湾和挂着鱼网的茅屋,听棹歌声远,蟪蛄幽鸣,愈显出夜色静谧柔美。下片以设问句点出有一池荷叶的桥边,从竹林中透出灯火和读书声的地方,正是词人结庐之处。画意浓郁,诗情荡漾,将读者引入优美淡雅、动静谐处的意境。全词清新柔和,流丽自然。
游鱼川上乐,映藻复依蒲。
须防裁密纲,莫独畏鹈鹕。
马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦(pǔ)望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟(míng)作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。
在路途的马上渡过晚春的寒食节。
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
怀:惦念。
故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
庭浅怕天炎,栽瓜欲接檐。叶看新绿布,花又嫩黄添。
浇水知含喜,和羹足养廉。此间方偃仰,李下为谁嫌。
西北有织妇,
绮缟何缤纷。
明晨秉机杼,
日昃不成文。
太息经长夜,
悲啸入青云。
妾身守空闺,
良人行从军。
自期三年归,
今已历九春。
飞鸟绕树翔,
噭噭鸣索群。
愿为南流景,
驰光见我君。