浮云无时停,浮云有时停。停云在何方?乃值初雨星。
我亦毒炎伏,欢言酒盈瓶。解带斟酌之,醉已万虑轻。
飘飘翼长风,便欲东南征。林壑盖青天,上与霞雾争。
安得径至此?念之触中情。使君新诗来,陈义富且精。
私惭应涉浅,如畜不充籯。忘已量须进,兹乃圣所营。
冰然内热解,始识道非名。
猜你喜欢
往往游西崦,时时憩午阴。
凤来人不见,飞入碧枝深。
新竹不数辈,岁悭非地贫。
破苔方挺出,突屋已长身。
未害少为贵,居同德有邻。
山中乏朋友,舍尔复谁亲。
瑶阶金殿涌青莲,此是南山小有天。
诗客若为深避酒,道人无奈不参禅。
东走齐河冰雪开,郁葱佳气近楼台。相逢臈向尊前尽,敢道春从使者来。
落日千门过雁色,黄云一骑按雕回。知君且住袁丝里,陆博酣歌未易才。
彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几翻离合总无因,赢得一回僝(chán)僽(zhòu)一回亲。
归鸿旧约霜前至,可寄香笺(jiān)字。不如前事不思量,且枕红蕤(ruí)欹(qī)侧看斜阳。
天高气爽的秋季,彩云最容易被风吹散开去,燕子听到满腹心事之人的长叹,也会感到怜惜,几次离合总是没有来由,让人感到时而忧愁,时而温馨。
归雁飞来的时候。霜期已经到来,可以托大雁把书信带给那远行的人吗?还是不要想以前的那些事了,暂且倚着绣枕看那西下的落日吧。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第57页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第139页。
僝僽:烦恼、愁苦。
香笺:指散发有香气的信笺。红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代指绣花枕。欹:斜着。
这首词是从闺中人的角度写的,写她想思的愁情难耐,写她痛苦矛盾的心理。
上片写二人总是轻易地分离,且没有任何缘由。“彩云易向秋空散,燕子怜长叹”,是说彩云易散,好景难留。独居深闺盼人归的女子满腹心事,想起欢聚时的温馨和离别时的不舍,她不免一会儿欢喜,一会儿忧愁正满腹心事,却又见北燕南去,直惹来声声长叹,连燕子都觉得自己可怜:“几番离合总无因,赢得一回僝僽一回亲”,虽然每次的离合没有什么原因,但每次却都带来一次伤感,相逢时又更加亲近。
下片首二句写他又一次爽约,连书信都没有寄来。“归鸿旧约霜前至,可寄香笺字”,句中还可以读出些许怨恨,是说当初分别的时候。虽然曾定好霜期之前就会归来,但在回来之前。应该寄封书信来一解自己的相思之苦啊。“不如前事不思量。且枕红蕤欹侧看斜阳”两句是女子的自我安慰之语,看似自我解脱,实透露着无奈和伤感。这是整首词最妙之处,女子愁罢叹罢,忽而觉得自己的情绪有些莫名其妙,于是自我安慰、自我开解一番,索性侧身看那夕阳去。这般极富生活化的场景真实得仿佛就在我们每个人身边,妙趣冲淡了愁苦,感伤中又带着几分难察的俏皮。词的婉转味道因而又平添了几分,这比起说来说去只有“思念”二字的诗词更容易贴近人心。
全词明白如话,短短两片词,闺中女子相思甚苦、愁情难耐的矛盾心理跃然纸上。而这一番小女子的细腻心思、扭捏姿态却出于一个男人笔下,让人不得不感叹纳兰容若的情愫之敏感、体物之细微。
欣同众鸟托吾庐,投杖行当欲索居。不是酸寒孟东野,吾言能听果谁欤。
入春已三月,不见曜阳葩。有足限户阈,而能搴物华。
芳林仅只尺,幰车日来过。缟李感明雪,赪桃凝崇霞。
焱开通莺使,晖媚促䗬衙。要友具嘉游,岂乏玉鼻騧。
钩白出川曲,采绿向层阿。行乐固云得,将军犹枕戈。