川容丽过雨,百谷会新流。溪路凌高转,佳木鸟鸣幽。
我田横岫下,黍稷岁可收。不谓有生意,乃复见将秋。
时从野老饮,欢语载道周。宇宙无终极,此外更何求?
猜你喜欢
长风荡林樾,五月有秋声。客起雨初止,晓凉蝉乍鸣。
中峰晴色转,破寺乱泉生。莫过猿啼处,恐伤羁旅情。
潺湲一雨到天明,西圃小溪春涨平。任使桃花禁不得,也能波面皱红生。
宿雾收林薄,探幽兴不违。过桥通蟹舍,卓杖立渔矶。
疏雨洒山麓,野风吹葛衣。看云閒出岫,踽踽欲忘归。
山斋雨乍晴,新月照茅屋。万籁寂不喧,残声滴疏竹。
乘笏从帷幕。
仄身豫休明。
君子未获晏。
小人亦自营。
结轩首凉野。
驱马傃寒城。
容裔还乡棹。
逶迤去国旌。
山气亘百里。
山色与云平。
乔松日夜竦。
红霞旦夕生。
徒惭恩厚槩。
空抱春施名。
仰愿光威远。
岁晏返柴荆。
萧条岁晚无生计,草树春来一遍新。陇上耕牛能几个,望春春至却愁春。
万木已清霜(shuāng),江边村事忙。
故溪黄稻熟,一夜梦中香。
秋天到了,树叶上已有寒霜,江边的稻子也已成熟,农民们正在忙着收割。
此时家乡苕溪两岸,也是稻熟金黄了吧,昨夜睡梦中还闻到金谷飘香呢!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
清霜:寒霜;白霜。
此诗是作者在乾宁(894-898)年间因宰相王抟的倒台而被牵连,由中书舍人被贬为抚州(今江西抚州市)司马时,到抚州就任途中写下的。他伫立船头,目睹两岸万物洒上了一层薄霜,江边已是农事繁忙。被贬的孤愁加上萧肃的秋色,此时此地,不能不令人感触重重。作者自然也会想到家乡稻熟的情景。眼前的景物使他对故乡心往神驰,“一夜梦中香”就是当时心境的写照。至于是作者在梦中回到故乡,尽闻稻香扑鼻,还是阵阵秋风从远方把故乡的稻香吹到“独在异乡为异客”的游子梦中,这倒是无足轻重的,可以把自由想象的天地留给读者。令人拍案叫的是,全诗四句,无一字言思乡,而思乡之情自现。“一夜梦中香”一句,生动、新颖、充满感情,余味无穷,把相思写透、写绝了。可谓不着一字,尽得风流。这便是作者善酿浓醇诗味之功力所致。