长松梢,青拂天。岁暮商飙急,寒苦令人怜。阴崖有朴樕,生在荆棘下。
霜凋荆棘叶,网缀如檐瓦。春风破冰冻,劲绿不曾赭。
祸福相倚伏,岂不在所招。宁为朴樕茎,莫作长松梢。
猜你喜欢
晶帘一片伤心白,云鬟(huán)香雾成遥隔。无语问添衣,桐(tóng)阴月已西。
西风鸣络(luò)纬(wěi),不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。
白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。
西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?
参考资料:
1、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:14
“晶帘”:水晶帘。伤心,极言之辞。伤心白即极白。
“络纬”:蟋蟀。一说纺织娘。“欲”是将出未出,想流不能流,容若将那种哀极无泪的情状写地极精准。一说纺织娘。
李白《菩萨蛮》词有“寒山一带伤心碧”,指日暮之时,山色转深。伤心是极言之辞。伤心碧即山色深碧,伤心白即极白。后人之词多类于此。在月光的映衬下水晶帘看上去一片白。水晶帘内端坐的美人已然不在。全词除却“云鬟香雾”的指代略露艳色之外,言语极平实。如果知晓这指代是化自杜甫《月夜》,明白杜甫藏在“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”后面的相思凄苦,恐怕只有艳丽之后掩饰的惘然。
细读“只是去年秋,如何泪欲流。”“欲”字更是用的恰到好处,“欲”是将出未出,想流不能流,容若将那种哀极无泪的情状写地极精准。
年年秋日,看时光流转,如习以为常,总觉得日久天长,看见花谢都心无凄伤。待得一日光阴流尽,才醒转过来。秋风虫鸣月色深浓,仍似去年秋,你知为飘渺孤鸿?感情的付出是相互映衬的。
青铜峡口过轻舟,百八亭亭塔影浮。奇绝两山中擘处,黄河千古自东流。
林中有奇鸟,自言是凤凰。清朝饮醴泉,日夕栖山冈。
高鸣彻九州,延颈望八荒。适逢商风起,羽翼自摧藏。
一去昆崙西,何时复回翔!但恨处非位,怆恨使心伤。
把酒看花倚翠微,流莺声彻柳依依。座间云过青留榻,石上苔生紫湿衣。
聚久肯忘怀落月,兴长犹自怨斜晖。老僧忽起钟声入,远至松林送客归。
大道无隐现,取携惟所尚。真趣非外得,心远神自旷。
缅彼太虚化,声色且万状。触境皆妙绪,天地无尽藏。
俯仰兴悠悠,澹尔祛群妄。吾性并吾情,近在青苔上。
玉衡七政转璇玑。升降端揆而才非。澄镜朱紫
梧雨声乾爽籁生,年华流水鬓星星。夜涵露气漫漫白,秋入山光楚楚青。
攲树带蝉侵竹座,断云和雁落芦汀。酒醒谁鼓松风操,炷罢炉薰洗耳听。