西风吹青冥,征鸿暮萧萧。一辞都门去,便觉京国遥。
轻霜入秋鬓,落英罄寒条。念我且哖友,高谊薄九霄。
恨我处遐远,不得陪晨朝。绵绵久要心,万里匪为辽。
鳣鲂赴清渊,孔翠依兰苕。飞潜各有适,分得无外徼。
伫立望阊阖,倾耳聆箫韶。
猜你喜欢
旦辞文明门,回首望宫阙。长云拥蓬莱,烟雾中滃郁。
相去不崇朝,杳若隔溟渤。扁舟指吴云,离梦萦燕月。
虽怀归乡欢,复怆知己别。裁诗寄悠悠,感念深至骨。
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍(zhà)如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼(tí)鹃(juān)恨未消。
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。
春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
参考资料:
1、张菊玲关纪新李红雨.清代满族作家诗词选:时代文艺出版社,1987年02月第1版:17页
2、弓保安.清词三百首今译:陕西人民出版社,1992年06月第1版:248页
问君:词人自问。一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。乍如丝:指刚刚吐出新绿时。故园:指词人家所在的北京。
春归:乘春而归家。松花:松花江。啼鹃:鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
上阕由问句起:“问君何事轻离别”,这句是词人故意模拟妻子口吻质问自己:你为何轻视离别?表面上是妻子恼我,骨子里是我谅妻子,笔致深情而委婉。接以“一年能几团圆月”句,其怅叹离多会少之情已见。词人并不是“轻离别”,只是身为康熙皇帝的一等侍卫,他随扈出行,不得不离,不得不别。“杨柳乍如丝,故园春尽时”二句出之以景语,以美好的春色反衬有家难归的悲凄。“乍如丝”生动形象的写出了北地的季节在仲春,那么此时“故园”也就春意阑珊了。
下阕明确点出“归不得”的缘由,即扈驾从巡,身不由己。“春归归不得”一句上承“杨柳乍如丝,故园春尽时”,言春尽而不能归的怅惘心情。“两桨松花隔”,南朝民歌《莫愁乐》:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”词人反其意而用之,说是因为被松花江阻隔,不能回去。表面是怨江,实际上是怨侍卫之差事阻其归家与妻子相聚。结篇二句是此时心态的描写,即追思往事,令人心寒,犹如眼前松花江水的寒潮起伏,不能平静。
全词话语直致,但内容曲折,首句的拟言和结句的用典都为本词增加深沉宛转之情,深婉感人。
剪剪春寒,绿杨如梦花如笑。数声啼鸟。帘幕东风峭。
九十韶光,一半空过了。闲吟啸。夕阳芳草。到眼添诗料。
天高孤月小,海阔万山连。身世云间鹤,乾坤浪里船。
逃禅留客醉,开阁倚云眠。探得骊珠在,神光照佛前。
域中宁有一毫真,静极方知众妙存。
疏受果能从父议,王章终不用妻言。
脱身兵火蒙天幸,沃日风涛到海吞。
两顿藜羹如大飨,一番布被有春温。
晨冰结车辙,朔野风正厉。
君行良亦勤,正与苦寒值。
超然出门去,曾不顾我议。
譬如云飞鸿,势不受维挚。
开笼姿其往,万里在展翅。
场功十月毕,田家足豳事。
儿童樵牧归,荆扉寂已闭。
燃薪烛茅屋,并坐侄与弟。
自爱村醪熟,或以山鹿馈。
冻蔬劚青黄,寒药煮根柢。
从容温饱间,万事一无累。
嗟予不得往,注目云接地
天寒常早睡,不待日光敛。
恐碍山猿入,柴门未尝掩。
落叶打窗鸣,枕间疑雨点。
起视西峰头,月残星闪闪。