十载观潮坐江阁,北来三见塞鸿归。愁颜尽是封疆色,短发频惊心事违。
沧海涛生珠竞泛,蓝田烟敛玉双飞。他时此会燕然上,醉指龙光倚翠微。
猜你喜欢
收心
长江浪险,平地风恬。恨世态柳颦频眉,顺人情花笑靥。乌兔东西急,白发重添;寒暑往来侵,朱颜退染。穿花蝶愁扃绿锁,营巢燕恨籁朱帘。蝶入梦魂潜,燕经秋社闪。
【摧柏子】拜辞了桃腮杏脸,追逐回雪鬓霜髯,死灰绝焰。腹难容曩日杯盘,身怎跳而今坑堑?去奢从俭。六桥云锦,十里风花,庆赏无厌。四时独占,花溪信马,莲浦乘舟,菊绽霜严,雪残梅堑。鸟呼人至,鹤送猿迎。酒肴随分,费用从廉,就清流洗痕濯玷。
【幺】烟花簿敛,风尘户掩,再谁曾制关抽店?尽亚仙嫁了元和,由苏氏放番双渐。罢思绝念,忘却旧游。魔女魂香,野狐涎甜,觉来有验。抽箱罗帕,倒袋香囊,将俺拘钳,做科撒阽,浮花浪蕊。胜馥残豪,你能搽抹,谁敢粘沾,倒榻鬼赖人支拈瓦!
【归塞北】呆娇艳,自要苦厌厌。觅见银山无采取,寻着钱树不揪撏,典卖尽妆奁。
【尾】零替了家私怕搜检,缺少了些人情我应点。情瞒儿出尖,谁负债拿着我还欠?
拟向山中学耦耕,归来犹自急王程。莫将猿鹤移文诮,须鉴当年报主情。
闲观《逸民传》,独爱鹿门老。上冢亦携家,城市未尝到。
床下拜卧龙,畎亩终身好。遗安一时言,千古仰高蹈。
十年身事各如萍,白首相逢泪满缨(yīng)。
老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。
贫疑陋(lòu)巷(xiàng)春偏少,贵想豪家月最明。
且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。
十年来身世漂泊若浮萍,白发相逢涕泪沾满冠缨。
人老了不知道花有美态,离乱时只觉得酒甚多情。
贫居陋巷怀疑春天也少,贵居豪宅感觉月亮最明。
姑且对着这尊美酒大笑,未衰之年应见海内清平。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:803-804
十年:诗人从唐僖宗中和三年(883年)流落江南起,直到唐昭宗乾宁元年(894年)擢第,历十二年。此举成数。身事:指人的经历和遭遇。一作“身世”。白首:犹白发。表示年老。
老去:谓人渐趋衰老。乱:指唐末战乱。
陋巷:简陋的巷子。豪家:指有钱有势的人家。
且对:一作“独对”。开口笑:欢乐貌。泰阶:古星座名。即三台。上台、中台、下台共六星,两两并排而斜上,如阶梯,故名。古人认为泰阶星现,预兆风调雨顺,民康国泰。
原诗题下注:“及第后出关作。”诗人从公元883年(唐僖宗中和三年)流落江南起,直到公元894年(昭宗乾宁元年)擢第,历十二年,战乱频仍,颠沛流离,所以这首诗劈头便感慨万端地说:“十年身事各如萍”。诗人用随风飘泊的水上浮萍,刻画了自己流离失所的“十年身事”。“各”字表明东吴生与自己同是天涯沦落人,自不免同病相怜。
“白首相逢泪满缨”。按理,这时韦庄已登第,禄食有望,似不该与故人泪眼相对,但自己在外飘泊多年,已是五十九岁的人了。因此,遇故人便再也忍不住涕泗滂沱,泪满冠缨。
三、四句是挥泪叙旧的辛酸语。回想当年大家欢聚一起观花饮酒的情景,别是一番滋味在心头。此时诗人为痛苦折磨得衰老、麻木,似乎已不感觉到花儿是美丽的了,再也没有赏花的逸兴了。而酒与诗人却变得多情起来,因为乱世颠沛,年华蹉跎,只好借酒浇愁。细味诗意,字字酸楚。
五、六句是痛定思痛的激愤语。乱离社会,世态炎凉,“贫”与“贵”,“陋巷”与“豪家”,一边是啼饥号寒,一边是灯红酒绿,相距何其悬远。有才华的人偏被压在社会最下层,沾不到春风雨露;尸位素餐者偏是高踞豪门,吟风弄月。诗句是对上层统治者饱含泪水的控诉,也是对自己“十年身事”的不平鸣。
泪干了,愤闷倾吐了,诗人转而强作笑颜:“”“且对”一作“独对”,据题意以“且对”为允。泰阶,星名。古人认为泰阶星现,预兆风调雨顺,民康国泰。这两句是说:趁未衰之年,暂拚一醉,而破涕为笑,这是聊以解嘲;期望今后能河清海晏,国泰民安,这是自许和自慰。诗人就是怀着这样美好的愿望而开怀一笑。这一笑,既透露着老当益壮的激情,也透露着期望社稷郅治的心理。
全诗以“泪”始,以“笑”结,前后照应,关锁严密。“泪”是回顾,“笑”是前瞻。“泪满缨”说明诗人遭遇十年辛苦不寻常;“开口笑”说明诗人满怀信心向前看。一泪一笑,总括全诗,字挟风霜,声振金石。
戚柲何须剥大圭,雪中摩厉远提携。招祈诗罢无人和,日暮呼鹰梦泽西。
前者主人翁,我曾侍杖履。后者继主人,雁行我兄弟。
滔滔大江流,前水复后水。一息不停留,百川互输委。
翁昔笑倚栏,早识生灭理。蓬蓬马鬣高,万古藏于是。
一官甫归来,乃无托足地。生当大乱时,忠贤或祈死。
人至以死祈,世事可知矣!嗟嗟我华种,受生即患始。
尽是无父人,呼天失怙恃。弱肉供强食,谁能保没齿?
翁今顺化去,万事责可已。呼龙下大荒,倘作神游戏。
屋后《瘗鹤铭》,是翁记默示。价前红杜鹃,是子所染泪。
鹤冢鹃巢间,乃我寄题字。揣翁垂爱心,万一肯留视。
一入长门只淡妆,秋衣犹是旧宫黄。
到头不信君恩断,日日倾心向太阳。