棱撑余骨不胜裘,又说添庚到白头。日日衰容随病改,年年旅况付愁收。
笙歌天上方辞腊,士马边间正佩钩。春至九重多雨露,敢辞膏血洒軥辀!
猜你喜欢
曾闻烧烛照红妆,守岁情同赏海棠。
迎送由人天梦梦,故新泯界夜茫茫。
污巵敝屣行将弃,残历寒炉黯自伤。
一叹光阴离乱际,毋庸珍惜到分芒。
生计从来拙,奚疑壁四空。
解忧惟父母,谋事等儿童。
无竞身如偶,讹言耳愿聋。
丈夫心铁石,肯自泣涂穷。
醉墨淋漓玉两株,澹痕依约两行书。不知丁丒人何在,忽把屠苏岁又除。
凉影拂墙烧烛短,清声入夜听窗虚。不辞霜鬓萧疏甚,已有春风绕敝庐。
南北征途莫问年,但教意气每翩翩。人情到老方知味,世态无端尚有天。
蕉梦甫残仍泽国,粱炊未熟已桑田。边书不至昏钟起,独抱丹忱付篆烟。
除夜无如此夜良,合尊促席饯流光。深深帘幕残年火,小小房栊满院香。
雪色霏微侵白发,烛花依约恋红妆。知君守岁多佳思,欲进《椒花颂》几行。
燕燕于飞,差(cī)池(chí)其羽。之子于归,远送于野。瞻(zhān)望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉(xié)之颃(háng)之。之子于归,远于将(jiāng)之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞(sè)渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖(xù)寡人。
燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。
参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第54-55页。
燕燕:即燕子。差池其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。瞻:往前看;弗:不能。
颉:上飞。颃:下飞。将:送。伫:久立等待。
仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:信任。氏:姓氏。只:语助词。塞:诚实。渊:深厚。终…且…:既…又…;惠:和顺。淑:善良。慎:谨慎。先君:已故的国君。勖:勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
《燕燕》全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生。
前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。此所谓“譬如画工”又“写出精神”。接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世,妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。这里诗歌运用艺术手法表现出感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。
四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。在写法上,先概括描述,再写人物语言;静中有动,形象鲜活。而四章在全篇的结构上也有讲究,前三章虚笔渲染惜别气氛,后一章实笔刻画被送对象,采用了同《召南·采苹》相似的倒装之法。
《燕燕》之后,“瞻望弗及”和“伫立以泣”成了表现惜别情境的原型意象,反复出现在历代送别诗中。“伫立以泣”的“泪”,成为别离主题赖以生发的艺术意象之一。
黑云压压红云烁,万仞蜀山齐束缚。独有双锋陡插天,全川门户此扃钥。
小剑势崔嵬,大剑形峻崿。远连千佛岩,近接飞仙阁。
锋芒直达霄汉间,毒雾阴风常喷薄。猿鸟飞走据危巅,蛟龙蜿蜒潜幽壑。
光冲上界星斗寒,石借他山几攻错。宛若文笔峰,亦类芙蓉萼。
白刃漫拟刻舟求,青萍不向延平跃。危峦左右耸长空,直使万马千骑北来诸军皆胆落。
忆昔蚕丛及鱼凫,恃险凭临如城郭。金牛乍开力士死,名山不假五丁凿。
我闻秦人伐蜀川,横磨万剑空剽掠。又闻邓艾度阴平,倚天长剑终无着。
旗鼓尚敢出井陉,岂无奇峰似邪镆。天堑飞渡入金陵,千寻铁锁亦销铄。
可知在德不在险,王者从来有远略。事无大小理则同,谁将得失咎霜锷。
迄今栈道如通衢,冷月闲云争秀削。精光依旧贯长虹,浩气犹然钟磅礴。
几多成败与兴衰,世运沧桑浑如昨。策杖关前一俯视,千山万岭皆卑弱。