净刹枕城隅,溪光清且虚。僧閒对驯鸽,客至数游鱼。
岩气浮川上,林香生雨馀。南云虽可望,长与沃洲疏。
猜你喜欢
城外寻僧远,居常信马蹄。移时取香饭,半日濯灵溪。
白马迎人下,清猿对客啼。亭前有封殖,试为问红梨。
故人无字寄相思,敢向穷途怨不知。
老病已全惟欠死,贪嗔虽断尚余痴。
数茎雪鬓江湖远,九转金丹日月迟。
畲粟山苗俱可饱,明年东去隐峨眉。
汇泽良孔殷,分区屏中县。蹑跨兼流采,襟喉迩封甸。
吾王奄丰毕,析圭承羽传。不资鲁俗移,何待齐风变。
东山富游士,北土无遗彦。一言白璧轻,片善黄金贱。
馀辰属上巳,清祓追前谚。持此阳濑游,复展城隅宴。
芳洲亘千里,远近风光扇。方欢厚德重,谁言簿游倦。
宗流许身子,物表养高闲。空色清凉寺,秋声鼓吹山。
看心水磬后,行道雨花间。七叶翻章句,时时启义关。
奂构贤王邸,高颜孝庙书。董帷深閤夜,郑草细阶除。
挥洒雄篇富,周旋约礼馀。国人钦令德,堂下少长裾。
天书海内起英髦,肯许山林索价高。一日声名催宦达,十年踪迹类逋逃。
女怜择对方谐卜,儿拟应门未代劳。宠禄少酬勤苦志,不知何处试牛刀。
羲(xī)农去我久,举世少复真。
汲汲鲁中叟(sǒu),弥缝使其淳。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新,
洙泗辍(chuò)微响,漂流逮(dài)狂秦。
诗书复何罪?一朝成灰尘。
区区诸老翁,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲。
终日驰车走,不见所问津。
若复不快饮,空负头上巾。
但恨多谬(miù)误,君当恕醉人。
伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。
鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。
虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。
礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。
诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。
汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。
汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。
世人奔走为名利,治世之道无问津。
如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。
但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。
汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。
洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍:中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮:至,到。狂秦:狂暴的秦朝。
区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。
绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。
驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。
快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。
多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。